Since you have disbanded, No one can stop the rumors. | Open Subtitles | منذ أن إنفصلتم, لا أحد يستطيع أن يوقف الشائعات |
No one can keep the Lord from going wherever he wants. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يمنع الربَ من الذهاب حيث يريد |
The perfect place for a murder. No one can hear you scream. | Open Subtitles | المكان المثالي لإرتكاب جريمة قتل لا أحد يستطيع أن يسمع صراخك |
Made the mistake of watching this alone last night, but Nobody can know I have this, okay? | Open Subtitles | أخطأت مشاهدة حدها هذه الليلة الماضية، ولكن لا أحد يستطيع أن يعرف لدي هذا، حسنا؟ |
Seriously, I'm worried you fell somewhere where Nobody can see you. | Open Subtitles | على محمل الجد، أنا قلق كنت سقطت في مكان حيث لا أحد يستطيع أن يراك. |
no one could retarget that fast at this range. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن إعادة التوجيه بأسرع في تلك المسافة. |
No one can help you carry the body up the stairs either. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يساعدك على نقل الجثّة إلى الأعلى أيضاً |
That's right, fat-ass. Pete Moore. No one can catch him. | Open Subtitles | هذا صحيح, بيت مور لا أحد يستطيع أن يمسكة |
And No one can say I didn't, because there's no one around except me who remembers the damn rules. | Open Subtitles | و لا أحد يستطيع أن يقول غير ذلك لأنه ليس هناك أحد عدا أنا يتذكر القواعد اللعينة. |
You're in a safe space, Emily. No one can harm you here. | Open Subtitles | أنتي في مكان أمن أيميلي لا أحد يستطيع أن يأذيكِ هنا |
No one can live in isolation today, given the status of international relations and the links that exist between the countries of the international community. | UN | لا أحد يستطيع أن يعيش في عزلة اليوم، نظرا للوضع الراهن للعلاقات الدولية والصلات القائمة بين بلدان المجتمع الدولي. |
No one can imagine a treaty that in its final form corresponds exactly to the initial position of any individual party. | UN | لا أحد يستطيع أن يتخيل معاهدة يكون شكلها النهائي مطابقا تماما للموقف الأصلي لأي طرف كان. |
No country can feel safe from this devastating scourge, and No one can deny the danger of this phenomenon, which targets the very vital forces of a nation, particularly young people. | UN | والواقع أنه لا بلد يستطيع اليوم أن يعتبر نفسه في منأى عن هذه اﻵفة المدمرة. كما أنه لا أحد يستطيع أن ينفي خطورة التهديد الذي تمثله هذه الظاهرة. |
The problem is so huge that No one can deal with it alone. | UN | المشكلة ضخمة جدا بشكل لا أحد يستطيع أن يعالجها، بمفرده. |
For he's a jolly good fellow, which Nobody can deny. | Open Subtitles | لأنه هو زميل جيد جولي، التي لا أحد يستطيع أن ينكر. |
In the gym, he's a machine, Nobody can stop him. | Open Subtitles | في صالة الألعاب الرياضية، وقال انه هو آلة، لا أحد يستطيع أن يمنعه. |
And as long as you know you did what you had to do to win, Nobody can ever say anything bad about you ever, ever. | Open Subtitles | وطالما كنت أعلم أنك فعلت ما كان علي القيام به للفوز، لا أحد يستطيع أن يقول أي شيء سيئة عنك أي وقت مضى، من أي وقت مضى. |
So that for half an hour Nobody can ask me an inane question. | Open Subtitles | بحيث لمدة نصف ساعة لا أحد يستطيع أن يسألني سؤال تافه. |
Nobody can sleep well with the noise from these restless streets. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن ينام جيدا مع ضجيج شوارع الذي لا يتوقف |
Nobody can know about the Tupperware or that it was taken from my safe. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يعرف حول عُلبة حافظة الطعام أو أنّهم سُرقت من خزنتي. |
Finn was right... no one could play this part better than you. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يقوم بهذا الدور أفضل منك |
No one else can see what you see, even the people you love would call you... crazy. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يرى ماذا تري حتى الناس الذين احببتهم سوف يدعوك ... مجنون |
no one would ever choose for Homer Wells. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يختار لهومر ويللس |
My dear, No-one can accuse me of being modern, but even I can see it's no crime to be young. | Open Subtitles | عزيزتي، لا أحد يستطيع أن يدينني بكوني حديثة لكن حتى أنا أستطيع أن أقر أنه ليس جرماً أن تكون يافعاً |
And nobody could prove I was still running Stratton from a yacht. | Open Subtitles | و لا أحد يستطيع أن يثبت أنني أدير ستراتون من يخت |
What's more, no man can take your land away from you. | Open Subtitles | وماذا بعد، لا أحد يستطيع أن يسلب منك أرضك. |