"لا أدري إن" - Traduction Arabe en Anglais

    • I don't know if
        
    • don't know if I
        
    • don't even know if
        
    • I'm not sure if
        
    • I didn't know if
        
    • don't know if you
        
    • I-I don't know if
        
    Love'em. I don't know if it's genetic or if it's society. Open Subtitles يعشقونهم، لا أدري إن كان الأمر وراثي أو إنه حال المجتمع.
    I don't know if this would mean much to you. Open Subtitles لا أدري إن كان هذا يعني شيئاً بالنسبة إليك
    I don't know if we'll find a bakery around here. Open Subtitles لا أدري إن كنا سنجد مخبزاً بالقرب من هنا.
    I don't know if you can talk now or not. Open Subtitles لا أدري إن كان باستطاعتك التكلم الآن أم لا
    I don't know if you could do something about it. Open Subtitles لا أدري إن كان بوسعكَ القيام بشيء حيال ذلك
    Oh, I don't know if I can wait that long. Open Subtitles لا أدري إن كان بإمكاني البقاء كل هذا الوقت
    I don't know if we'll see each other again, my brother. Open Subtitles لا أدري إن كنا سنلتقي ثانية أم لا، يا أخي
    I don't know if I can say the words. Open Subtitles لا أدري إن كان بإمكاني حتى النطق بالكلمات.
    I don't know if I'm butch, but, yes, you know, you're right. Open Subtitles لا أدري إن كنت وحشية ولكن نعم ، تعلمين أنتِ محقة
    I don't know if it's great, but at least it's coming together. Open Subtitles لا أدري إن كان عظيماً لكنه على الأقل حدث مرة واحدة
    I don't know if that's because his boss killed himself or because he's run out of teenage girls to murder. Open Subtitles لا أدري إن كان ذلك بسبب أن رئيسه قد انتحر أم بسبب أنه استنفذ من الفتيات المراهقات للقتل
    I feel I need to get control, and I don't know if I can do that when I'm seeing red all the time. Open Subtitles أشعر أني يجب أن اتحكم من جديد و لا أدري إن كنت أقدر علي فعل هذا و أنا أبدو غاضبة طوال الوقت
    I don't know if it was the sacrificial magic. I don't know if it was my attempts to save her. Open Subtitles لا أدري إن قتله سحر التضحية، أم محاولتي لإنقاذها.
    I don't know if you... if you know this, but as of now on the Internet, there is about 14 females accusing you of sexually inappropriate conduct. Open Subtitles لا أدري إن كنت تعرف هذا، لكن هناك حوالي 14 امرأة على الإنترنت يتهمنك بسلوك جنسي غير لائق.
    I mean, I don't know if I could go through what I went through last time if you get hurt. Open Subtitles لا أدري إن كنت أستطيع تجاوز ما مررت به حين تأذيت المرة السابقة
    I don't know if I'll able to make that appointment, on Wednesday I have to watch golf on TV. Open Subtitles لا أدري إن كنت قادرًا على حضور هذا الموعد في يوم الأربعاء سأشاهد الغولف
    This tremor stuff, for example, I don't know if you guys know, Open Subtitles ‏‏بالنسبة إلى الهزة الأرضية، ‏لا أدري إن كنتم تعرفون،‏
    I don't know if I would've been so keen on inviting you if you didn't have such a lovely British accent. Open Subtitles لا أدري إن كنت لأدعوك لولا لكنتك البريطانية.
    I mean I don't even know if it's a real date. Open Subtitles أقصد أني لا أدري إن كان موعِداً حقيقياً بعد
    I'm not sure if this the right moment, but I recently mentioned to a friend of mine how adorable your boobs are. Open Subtitles لا أدري إن كــان هذا ملائمــا الآن، لكني أخبرت مؤخرا صديقــاً لي عن مدى روعة ثدييكِ.
    I didn't know if it was lucky or something. Open Subtitles لا أدري إن كانت تجلب لكِ الحظ أو شيئ آخر.
    I-I don't know if you're in bed yet, but I'm having a bit of an emergency. Open Subtitles لا أدري إن كنت خلدت للنوم أو لا ولكنني أمر بحالة طوارئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus