"لا أدري إن كنت" - Traduction Arabe en Anglais

    • I don't know if you
        
    • I don't know if I
        
    • I don't know that I
        
    • don't even know if I
        
    • don't know if you can
        
    • I don't know whether
        
    I don't know if you... if you know this, but as of now on the Internet, there is about 14 females accusing you of sexually inappropriate conduct. Open Subtitles لا أدري إن كنت تعرف هذا، لكن هناك حوالي 14 امرأة على الإنترنت يتهمنك بسلوك جنسي غير لائق.
    I know you can feel pain, but I don't know if you can feel, like, the good stuff. Open Subtitles أعلم أنك تشعرين بالألم لكن لا أدري إن كنت تشعرين بالجانب الجيد؟
    You want to bang her with me, or, I don't know, if you're freaky like that, just watch me bang her. Open Subtitles تريد مضاجعتها معي, أو, لا أدري إن كنت غريب الأطوار هكذا, فشاهدني أضاجعها فحسب
    I don't know if I'm butch, but, yes, you know, you're right. Open Subtitles لا أدري إن كنت وحشية ولكن نعم ، تعلمين أنتِ محقة
    I feel I need to get control, and I don't know if I can do that when I'm seeing red all the time. Open Subtitles أشعر أني يجب أن اتحكم من جديد و لا أدري إن كنت أقدر علي فعل هذا و أنا أبدو غاضبة طوال الوقت
    I mean, I don't know if I could go through what I went through last time if you get hurt. Open Subtitles لا أدري إن كنت أستطيع تجاوز ما مررت به حين تأذيت المرة السابقة
    I don't know that I'll ever be the kind of person that makes it easy. Open Subtitles لا أدري إن كنت سأكون الشخص الذي سيجعله سهلا
    I don't know if you realize, but you're asking a lot. Open Subtitles لا أدري إن كنت على دراية بهذا، لكن ما تطلبه كثير
    I don't know if you realize, but I'm not asking. Open Subtitles لا أدري إن كنت على دراية بهذا، لكن هذا ليس طلبًا
    I don't know if you realize, but I'm not asking. Open Subtitles لا أدري إن كنت على دراية بهذا، لكن هذا ليس طلبًا
    I don't know if you'd noticed this, but nothing is been fine. Open Subtitles لا أدري إن كنت تلاحظ ذلك لكن لا شئ كان على ما يرام
    I don't know if you remember, but I have her ring. Open Subtitles لا أدري إن كنت تتذكر، لكنّي أملك خاتمها.
    So I don't know if you're hearing this, but please do me a favor and call me later. Open Subtitles لا أدري إن كنت تسمعينني أو لا ولكن أرجوك اصنعي لي معروفاً وعاودي الاتصال بي، شكراً، إلى اللقاء
    I don't know if I'll able to make that appointment, on Wednesday I have to watch golf on TV. Open Subtitles لا أدري إن كنت قادرًا على حضور هذا الموعد في يوم الأربعاء سأشاهد الغولف
    I don't know if I would've been so keen on inviting you if you didn't have such a lovely British accent. Open Subtitles لا أدري إن كنت لأدعوك لولا لكنتك البريطانية.
    I don't know if I would call this an honor, but I am surprised to see you. Open Subtitles لا أدري إن كنت أعتبر هذا شرفاً لكنني فوجئت برؤيتك
    'Cause I don't know if I'm down with that. Open Subtitles لأنني لا أدري إن كنت موافقة على ذلك
    I don't know if I can just walk away from the game. Open Subtitles لا أدري إن كنت أقوى على الانسحاب من اللعبة فحسب
    I mean, like, I don't know if I want go to med school or be a doctor or any of it. Open Subtitles لا أدري إن كنت أريد الذهاب لكلية الطب أو أن أصبح طبيباً أو أي شئ من هذا
    I don't know that I'm open to an apology yet. Open Subtitles لا أدري إن كنت مستعدّاً لسماع الأعذار بعد.
    But I don't want to know. God, I don't even know if I want to know. You know? Open Subtitles لكني لا أريد أن أعلم ياإلهي لا أدري إن كنت أريد أن أعلم
    I don't know whether to be scared or proud of my cousin. Open Subtitles لا أدري إن كنت خائفا أو فخورا من إبن عمّي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus