"لا أدري لما" - Traduction Arabe en Anglais

    • I don't know why
        
    • I-I don't know why
        
    I don't know why he has to be here at all. Open Subtitles . لا أدري لما عليه أن يمكث هنا على الإطلاق
    I don't know why, but train enthusiasts tend to be loners. Open Subtitles لا أدري لما ولكن عشاق القطارات يميلون إلى العزلة. أجل.
    Uh, I don't know why I'm waiting for you to answer, this is your voicemail. Open Subtitles لا أدري لما أنتظر أن تجيب هذا بريدك الصوتي
    I don't know why I'm telling you this. Um... Sometimes, man, I get so worked up. Open Subtitles لا أدري لما أخبرك بذلك أحياناً، يارجل، أصبح منهكاًً إنها كأنك لما تدخل في حريق
    I-I don't know why you say these things. Open Subtitles لا أدري لما تتفوهي بهذه الأمور
    Ah, I don't know why I wasted so much money on getting this done professionally. Open Subtitles لا أدري لما ضيعت الكثير من النقود على فعل هذا احترافيا
    I don't know why they're fighting. They have both sat on my lap. Open Subtitles لا أدري لما تتعاركان جلستا كلتاهما في حضني
    I don't know why I was scared of placing a femoral swan. Open Subtitles لا أدري لما كنت خائفاً من وضع انبوب في الفخذ
    I don't know why she's so upset. I was barely touching you. Open Subtitles لا أدري لما هي غاضبة للغاية بالكاد كنت ألمسك
    Darnell, I don't know why you want to look at that Miss February tramp anyway, when you got all this right here. Open Subtitles لا أدري لما تريد النظر الى الآنسة فبراير السافلة بأية حال عندما تقتني هذا كله هنا
    I don't know why people complain about this asbestos stuff. Open Subtitles كنا أنا وراندي نقوم بمهام عرضية لأيام قليلة لا أدري لما يشتكي الناس بشأن مسألة الـ أسبستوس هذه
    Look, man, I don't know why we got to wait three years for that shit. Open Subtitles لا أدري لما يتوجب علي إنتظار ثلاث سنوات من اجل ذلك ؟
    I don't know why she's gone now, but... Open Subtitles لا أدري لما رحلت الآن، لكني ..
    I don't know why I've earned that. Open Subtitles بما فيهم أنا لا أدري لما ينسب إلي هذا
    I don't know why I didn't realized it before. Open Subtitles لا أدري لما لم أدرك الأمر قبلا
    But I don't know why you're not trusting this. Open Subtitles لكني لا أدري لما لا تثقين بهذا ، توقفي
    I don't know why you don't get that. Open Subtitles لا أدري لما لا تفهمين هذا ، إنسي الأمر
    I told her not to do it. I don't know why she did it. Open Subtitles أخبرتها أن لا تفعلها لا أدري لما فعلتها
    I don't know why you're having so much trouble. Open Subtitles لا أدري لما تعاني هذه الصعوبة الكبيرة
    I don't know why she talks to me and not to you. Open Subtitles لا أدري لما تحادثني ولا تحادثك أنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus