"لا أستطيع التوقف" - Traduction Arabe en Anglais

    • I can't stop
        
    • I can't help
        
    • just can't stop
        
    • I cannot stop
        
    • can't help it
        
    • can't get
        
    • I can not stop
        
    • I-I can't stop
        
    I can't stop thinking about that conversation that I heard. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير هذا الحديث الذي سمعته.
    You mean the strong, sexy angel I can't stop thinking about? Open Subtitles هل تعني القوي، ملاك مثير لا أستطيع التوقف عن التفكير؟
    God, I know I should take it to the bank, but fuck, I can't stop staring at it. Open Subtitles أعرف أنه من الأفضل أن أضعهم في المصرف ولكن اللعنة، لا أستطيع التوقف عن النظر إليهم
    I just... I can't help thinking about the pregnancy test... Open Subtitles أنا فقط, لا أستطيع التوقف عن التفكير باختبار الحمل
    I concentrate. And books, I can't stop feeding myself. Open Subtitles أركز، والكتب لا أستطيع التوقف عن زيادة معلوماتي
    It's that my mind races and I can't stop thinking about Sha're, Open Subtitles عقلي يعمل بإستمرار و لا أستطيع التوقف عن التفكير في شاراى
    I can't stop thinking about all the people I knew. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير بجيمع الناس الذين عرفتهم
    I can't stop thinking about the deposition and about my father. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير في إدلاء الشهادة. وموضوع والدي.
    Which is awful, and I can't stop thinking about it. Open Subtitles ' رهيب وأنا لا أستطيع التوقف عن التفكير فيه.
    I can't stop feeling like I'm competing with her. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن الشعور بأنني أتنافس معها.
    I want to sleep but I can't stop shaking. I'm so cold. Open Subtitles أريد أن أنام لكني لا أستطيع التوقف عن الإهتزاز، أشعر بالبرد
    It's just... I can't stop thinking about the other night. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير في اليلة ألاخرى
    I mean, I... I know it can be, but I... I can't stop. Open Subtitles أعني، أعلم أن هذا ممكن ولكنني لا أستطيع التوقف.
    But I can't stop thinking about the girl in the horror movie who goes down into the basement when the light is out. Open Subtitles ولكن لا أستطيع التوقف عن التفكير بالفتاة التي بفلم الرعب والتي تنزل إلى الطابق السفلي وتكون الإضاءة خافتة
    They're so good. I can't stop eating them. Open Subtitles إنها لذيذة جداً، لا أستطيع التوقف عن الأكل.
    I can't stop till my paper's right ♪ Open Subtitles لا أستطيع التوقف حتى حقي الصحيفة ♪
    I can't stop thinking about that note. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير بهذه الرسالة
    I can't help feeling that hidden inside that loathsome old carcass of his, there's a different man fighting to get out. Open Subtitles فأنا لا أستطيع التوقف عن الإحساس أن بداخل ذلك الجسد المُسن الكريه يقبعُ إنسانٌ مختلف يحارب من أجل الخروج
    I just can't stop thinking he's in some kind of danger. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير أنه واقع في خطر ما
    And I cannot stop thinking about more than one of you. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير حول كل واحد منكم.
    I can't help it. I'm naturally dramatic. Open Subtitles لا أستطيع التوقف أنا درامية بطبعي
    These are all really good questions, but I just can't get my mind off, like, why you dress this way. Open Subtitles كـل هـذه أسئلة جيّدة لكـن لا أستطيع التوقف عـن التفكير لمـا ترتدي هـذه الملابس
    I can not stop thinking for the lovely stranger somewhere in the desert alone. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير للغريب جميل في مكان ما في الصحراء وحدها.
    I-I can't stop thinking about how much I hate him. It's like, it's like all the time. Open Subtitles لا أستطيع التوقف عن التفكير عن مدى كرهي له ، أنا أفكر بذلك طوال الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus