"لا أصدّق ذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • I can't believe it
        
    • I don't believe it
        
    • I can't believe this
        
    • I don't believe that
        
    • I don't buy it
        
    • I don't believe this
        
    • not buying it
        
    • I can't believe that
        
    I can't believe it. I still can't believe it. Open Subtitles لا أصدّق ذلك، ما زلتُ لا أصدّق ذلك
    I can't believe it. He looks so much better already. Open Subtitles لا أصدّق ذلك إنّه يبدو بأفضل حالٍ
    Well, I don't believe it, and I want you outta here. Open Subtitles أنا لا أصدّق ذلك و أريدك خارج هذا المكان
    -This is a one-way street. - I don't believe it. Open Subtitles هذا الطريق اتجاه واحد - لا أصدّق ذلك -
    Are you still hung up-- I can't believe this. Open Subtitles ألا تزالين متمسكة بهذا لا أصدّق ذلك
    You said we were doomed. I don't believe that. Open Subtitles لقد قلتِ بأننا مقدّرٌ لنا بالهلاك أنا لا أصدّق ذلك
    I don't buy it. Open Subtitles لا أصدّق ذلك
    Oh for Christ sake I don't believe this! Open Subtitles بحقّ السماء، لا أصدّق ذلك "انعطاف" "على مسؤوليتكم"
    - Welcome to Buenos Aires! - I can't believe it! Open Subtitles مرحباً بكما في بوينس آيريس - لا أصدّق ذلك -
    I can't believe it either. Open Subtitles أنا أيضًا لا أصدّق ذلك.
    I can't believe it isn't. Open Subtitles لا أصدّق ذلك أليس كذلك؟
    - I can't believe it... - She looks bright though. Open Subtitles أنا لا أصدّق ذلك تبدو لامعة
    I can't believe it. Open Subtitles لا أصدّق ذلك. حمداً للرب.
    I don't believe it. He doesn't look like the type. Open Subtitles لا أصدّق ذلك , فهو لا يبدو من ذلك النوع
    I don't believe it. Open Subtitles لا أصدّق ذلك. هذا الفراش مُعقم تماماً.
    No, I don't believe it. Open Subtitles لا، لا أصدّق ذلك
    Hell, I don't believe it. Open Subtitles بل أنا لا أصدّق ذلك
    I can't believe this. Where did you find it? Open Subtitles لا أصدّق ذلك أين عثرت عليه؟
    I can't believe this. Open Subtitles فات الوقت, لا أصدّق ذلك
    Maybe this is just you rubbing off on me, but I don't believe that. Open Subtitles ربّما أصبحتِ تفكّرين مثلي لكنّي لا أصدّق ذلك
    - I don't believe that. - Just forget about him. Open Subtitles ــ أنا لا أصدّق ذلك ــ فقط إنسَي أمره
    I don't buy it. Open Subtitles لا أصدّق ذلك.
    No. I don't believe this. Open Subtitles كلا، لا أصدّق ذلك
    He talks about him like he's this great savior. I'm just not buying it. Open Subtitles هو يتحدث عنه مثل المنقذ العظيم إني فحسب لا أصدّق ذلك
    I can't believe that. Judge Robertson? Open Subtitles لا أصدّق ذلك, القاضي روبرستون ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus