"لا أطلب منك" - Traduction Arabe en Anglais

    • not asking you
        
    • not asking for
        
    • I'm not asking
        
    • not ask you
        
    • I don't ask you
        
    • never ask you
        
    • not really asking
        
    And I'm not asking you to. This was a simple recruitment mission. Open Subtitles وأنا لا أطلب منك فعل هذا هذه كانت مهمة تجنيد بسيطة
    But just so we're clear, I'm not asking you, I'm telling you. Open Subtitles وحتى نكون واضحين جدا, أنا لا أطلب منك . أنا أخبرك.
    I'm not asking you to meet my parents. Just my friends. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تقابلي أهلي، بل أصدقائي فحسب.
    I'm not asking you to buy. Just hold me close. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تصدقنى ضمنى إليك فحسب
    I mean, I'm not asking for some big commitment, but I don't wanna play proxy to the woman you really wanna be sleeping with. Open Subtitles أعني ، أنا لا أطلب منك إلتزاماً ضخماً بعلاقتنا لكن لا أود أن ألعب دور المرأة البديلة التي تود حقاً النوم معها
    I'm not selling anything, so I'm not asking you to buy, just to accept a few free samples. Open Subtitles أنا لا أبيع أى شىء, لذا لا أطلب منك أن تشترى, فقط تقبلى بعض العينات المجانية
    Look, I'm not asking you to go out there, okay? Open Subtitles أنظر، أنا لا أطلب منك الذهاب إلى هناك، حسناً؟
    I'm not asking you to compromise your high ethical standards. Open Subtitles لا أطلب منك المساومة على المعايير الأخلاقية الرفعية لديك
    I'm not asking you to forget... I'm asking you to be patient. Open Subtitles ...أنا لا أطلب منك أن تنسي .أنا أطلب منك التحلي بالصبر
    Now, I'm not asking you to rat out your uncle'cause I hear he's pretty good with a knife, but, hey... Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تفضح عمك لإني سمعت أنه جيد بأستخدام السكين
    I'm not asking you to love me. I'm asking you to provide me with a child. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تحبني أنا أطلب منك أن تزودني بطفل
    I'm not asking you to rely on my, uh, experience and judgment alone. Open Subtitles لا أطلب منك الإعتماد على خبرتى و حُكمـى فقط
    But I'm not asking you to cancel the hangings. Open Subtitles لكنني لا أطلب منك أن تلغي أمر الشنق
    I'm not asking you to support me. I'm asking you to support free elections. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أن تؤيديني أنا أطلب منك أن تؤيدي انتخابات حرّة
    I'm not asking you to. Open Subtitles أني لا أطلب منك فعل ذلك أنت أطلب منك فقط
    - No, I'm not asking you! I'm telling you! Get back in your bottle, Genie! Open Subtitles لا أطلب منك بل آمرك عد إلى قارورتك أيّها المارد
    I'm not asking you to get involved. Open Subtitles علاقة حب متشابكة بين مصاص دماء ومستذئبة أنا لا أطلب منك التورط
    I'm not asking you to perform this savage act for me. Open Subtitles أنا لا أطلب منك أداء هذا العمل الوحشي لأجلي
    I'm not asking for money, sir, just a favour. Open Subtitles لا أطلب منك مالاً, سيدي. أريد منك معروفًا.
    I do not ask you to understand these tests. I'm not cruel. Open Subtitles لا أطلب منك أن تفهم هذه الإختبارات، فأنا لست قاسياً
    I don't ask you to believe it. I can prove it. I know it isn't my department, but... Open Subtitles لا أطلب منك أن تصدق ذلك ، يمكننى إثباته ، أعرف أنها ليست مقاطعتى ، لكن
    Just meet me there and I promise I'll never ask you for anything again. Open Subtitles فقط قابلني هناك و أوعدك بأن لا أطلب منك أي شيء مجدداً.
    I'm not really asking to believe me, sir. I'm just... Open Subtitles لا أطلب منك أن تصدقني يا سيدي .. أنا فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus