"لا أعتقد أنه" - Traduction Arabe en Anglais

    • I don't think
        
    • don't think he
        
    • don't think it
        
    • don't think I
        
    • don't think we
        
    • don't think you
        
    • don't think that
        
    • I didn't think it
        
    • I do not think that
        
    • I don't believe he
        
    • do not believe that
        
    • do not think it
        
    I don't think he's talking to you at all. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه يتحدث إليك على الإطلاق.
    I don't think he could have carried that kid up the hill. Open Subtitles لا أعتقد أنه إستطاع حمل ذلك الطفل بمفرده إلى أعلى التل
    I don't think it will be any better in Samaria for them. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه سيكون أي أفضل في السامرة بالنسبة لهم
    And don't think I haven't already thought of that, my friend. Open Subtitles و لا أعتقد أنه لدي فعلا فكرة عن ذلك، صديقي
    I don't think he was looking to dump the body. Open Subtitles لا أعتقد أنه كان يبحث عن التخلص من الجثة
    I don't think you're supposed to talk about the hole. Open Subtitles لا أعتقد أنه من المفترض أن تتحدث عن الحفرة.
    I don't think we should be having sex with pledges. Open Subtitles لا أعتقد أنه يجب علينا ممارسة الجنس مع المتعهدات
    The scanner was back online, but I don't think he's stable enough. Open Subtitles الجهاز عاد الى الخدمه لكن لا أعتقد أنه مستقر بشكل كاف
    You don't think he wants to return Violet, do you? Open Subtitles كنت لا أعتقد أنه يريد العودة البنفسج، أليس كذلك؟
    I don't think he has anything to do with the protomolecule. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه لديه أي علاقة مع جزيء بروتو
    I don't think it would be appropriate to mix business with pleasure. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه سيكون من المناسب لخلط الأعمال مع المتعة.
    I don't think it's good to mix the personal and work. Open Subtitles لا أعتقد أنه من الجيد أن تخلطي العمل بالحياة الخاصة
    I don't think I've ever had this effect on a woman before. Open Subtitles لا أعتقد أنه كان لدي هذا التأثير على إمرأة قبل ذلك
    I don't think I can keep working like this. Open Subtitles لا أعتقد أنه يمكنن استكمال العمل بهذه الطريقة
    I don't think that you should sort of just waltz into my bedroom just'cause you're in town. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه يجب فرز من مجرد الفالس في غرفة نومي لمجرد أنت في المدينة.
    I didn't think it was necessary since he's dead. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه كان من الضروري منذ كان ميتا.
    I do not think that unanimity is required for you as President to invite us to informal informals about such a matter. UN لا أعتقد أنه ثمة حاجة للإجماع في الرأي كي تدعونا بصفتكم الرئيس لإجراء مفاوضات غير رسمية جانبية حول هذا الموضوع.
    I don't believe he ever left the concert. It was not him. Open Subtitles لا أعتقد أنه ترك الحفلة لم يكن هو.
    None the less, I do not believe that UNPROFOR should be given the mandate to enforce compliance with the safe-area regime. UN ومـــع ذلك، لا أعتقد أنه ينبغي أن توكل الى قوة اﻷمم المتحدة للحماية ولاية إنفاذ الامتثال لنظام المناطق اﻵمنة.
    Sadly, I do not think it will ever fall to me to take the chair of the Conference on Disarmament. UN وللأسف، لا أعتقد أنه سيأتي دوري في تولي رئاسة هذا المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus