"لا أعرف حقا" - Traduction Arabe en Anglais

    • don't really know
        
    • really don't know
        
    • do not really know
        
    • I really don't
        
    • do not know really
        
    Yeah, I don't really know how to do that kind of stuff. Open Subtitles نعم، أنا لا أعرف حقا كيف نفعل هذا النوع من الاشياء.
    I don't really know if I know what that means exactly. Open Subtitles أنا لا أعرف حقا لو كنت أعرف ماذا يعني هذا
    Maybe, but I just don't really know how to dial that. Open Subtitles ربما ، لكنني فقط لا أعرف حقا كيفية طلب ذلك
    I don't really know how to line dance, and that's why those cowboys laughed at you when you did what I taught you. Open Subtitles لا أعرف حقا طريقة رقصة الصف، ولهذا كان رعاة البقر أولئك يضحكون عليك حين فعلت ما علّمته لك.
    You're gonna be late again. I really don't know how you do it. Open Subtitles ستتأخر مجددا. أنا لا أعرف حقا كيف تقوم بهذا.
    I don't really know if there is a way out. Open Subtitles هم... أنا لا أعرف حقا إذا كان هناك مخرج.
    So I don't really know what to do here. Open Subtitles لذلك أنا لا أعرف حقا ما يجب القيام به هنا.
    I don't really know what I'm supposed to say. Open Subtitles أنا لا أعرف حقا ما أنا من المفترض أن أقول.
    I don't really know any cool last words, but I don't want you to die, and I know you don't either. Open Subtitles أنا لا أعرف حقا أي الكلمات الأخيرة بارد، ولكن أنا لا أريد منك أن تموت، وأنا أعلم أنك لا سواء.
    I don't really know celebrities of these days. Open Subtitles أنا لا أعرف حقا من المشاهير في هذه الأيام.
    The debate team, and I don't really know if I... Open Subtitles فريق المناقشة، و أنا لا أعرف حقا إذا أنا...
    I'm in Michigan, so I don't really know how things are in Ohio. Open Subtitles أنا في ميتشغان لذلك أنا لا أعرف حقا كيف تسير الامور في ولاية أوهايو
    The car's been cutting off all day. I don't really know what's going on. Open Subtitles ‫السيارة تنقطع بي كل يوم ‫لا أعرف حقا ما يجري
    I-I think my battery's dead. But I don't... I don't really know. Open Subtitles أعتقد أن البطارية فارغة,لا أعرف لا أعرف حقا
    I just realized I don't really know your story. Open Subtitles أنا فقط أدركت أنني لا أعرف حقا قصتك.
    I don't really know. Open Subtitles أنا لا أعرف حقا. حدث شيء بالنسبة لي تلك الليلة، كل الحق
    I don't really know if I'm cut out for this kind of work. Open Subtitles أنا لا أعرف حقا إذا أنا قطع لهذا النوع من العمل.
    I don't really know what to do with myself right now, you know? Open Subtitles أنا لا أعرف حقا ما يجب القيام به مع نفسي الآن، هل تعلمين؟
    And I really don't know what's best for you or for Dad or for Amy. Open Subtitles أنا لا أعرف حقا ما هو الأفضل لكِ , لأبي , لإيمي
    Ah, uh, actually, sir, we do not really know! Open Subtitles آه ، آه ، في الواقع يا سيدي ، نحن لا أعرف حقا!
    It's my brother's friends. I do not know really... Open Subtitles انهم ليس أصدقائي انهم أصدقاء أخي أنا لا أعرف حقا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus