"لا أعرف ماذا أفعل" - Traduction Arabe en Anglais

    • don't know what to do
        
    • don't know what I'm doing
        
    • not know what to do
        
    • don't know what else to do
        
    • I didn't know what to do
        
    • I don't know what
        
    • don't know what I would do
        
    • don't know what I'd do
        
    I don't know what to do anymore except keep running. Open Subtitles . لا أعرف ماذا أفعل بعد سوى مواصلة الهروب
    Natalia, I don't know what to do. I'm guilty. Open Subtitles .ناتاليا، أنا لا أعرف ماذا أفعل .أنا مذنب
    You bring him now, I don't know what to do. Open Subtitles وأنت أحضرته الآن ، أنا لا أعرف ماذا أفعل
    I just don't know what I'm doing out here anymore. Open Subtitles الوصول إلى البيت , أنا لا أعرف ماذا أفعل
    He says what wants to be been divorced, I do not know what to do. Open Subtitles لقد قال لي أنه يريد الطلاق, لا أعرف ماذا أفعل
    Look, I don't know what to do, I don't have much money. Open Subtitles أنظري. أنا لا أعرف ماذا أفعل ليس لديَّ الكثير من المال
    Look, I don't know what to do. I'm jumping this weekend and I have to get over this fear. Open Subtitles انا لا أعرف ماذا أفعل انى سوف أقفز هذا الأسبوع و يجب عليا التخلص من هذا الخوف
    I don't know what to do with that information. Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا أفعل مع تلك المعلومات.
    Now he's gone, I don't know what to do. Open Subtitles الآن قد مات، وأنا لا أعرف ماذا أفعل.
    I don't know what to do. What should I do? Open Subtitles لا أعرف ماذا أفعل ماذا عليا أن أفعل ؟
    Beth, Ted's been calling every 20 minutes, I don't know what to do. Open Subtitles بيث، تيد كان يدعو كل 20 دقيقة، وأنا لا أعرف ماذا أفعل.
    I... I don't know what to do. Do you? Open Subtitles أنا لا أعرف ماذا أفعل ماذا عنك ؟
    Ms. Lange, I've been making some calls, but I don't know what to do. Open Subtitles سيده لانج لقد كنت أقوم باجراء بعض المكالمات ولكنى لا أعرف ماذا أفعل
    He doesn't want me to tell anyone, but I don't know what to do. Open Subtitles لا يريدني أن أخبر أحدًا، لكنني لا أعرف ماذا أفعل.
    I don't want to do something I'll regret but I also really like him, so I don't know what to do. Open Subtitles لا أريد أن أفعل شيئاً سوف أندم عليه لكن بالمقابل أنا أحبه و لا أعرف ماذا أفعل.
    But the problem is, it doesn't matter right now, because I don't know what to do. Open Subtitles المشكلة أنّ هذا غير مهمّ الآن لأنّي لا أعرف ماذا أفعل
    So you got to get your wolf ass down here to help me because I don't know what to do. Open Subtitles لذا لابد أن تحضر مؤخرتك المذئوبة هنا وتساعدني لأني لا أعرف ماذا أفعل
    Look, if you do, I suggest you start talking, because otherwise I don't know what I'm doing here. Open Subtitles اسمعني، إن كنت تعرف فربما عليك البدء في التكلم لأنه بخلاف ذلك فأنا لا أعرف ماذا أفعل هنا
    But she will not permit friendship... and so I do not know what to do. Open Subtitles لكنّها لا تُجيز الصداقة .. لذا أنا لا أعرف ماذا أفعل.
    I'm sorry, Attorney General... but I don't know what else to do. Open Subtitles أنا آسفة ايها المدعي العام .. لكن لا أعرف ماذا أفعل
    I had so many, I didn't know what to do with them. Open Subtitles آملك الكثير و لا أعرف ماذا أفعل بهم
    On it. Um... I just don't know what I would do for a living, you know? Open Subtitles سأفعلها أنا فقط لا أعرف ماذا أفعل من أجل لقمة العيش، تعرف؟
    You know, I don't know what I'd do without him, you know? Open Subtitles ‫تعرفي، أنا لا أعرف ‫ماذا أفعل بدونه، تعرفي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus