"لا أعرف ما إذا كنت" - Traduction Arabe en Anglais

    • don't know if I
        
    • don't know if you
        
    • I don't know if
        
    • I don't know that I
        
    • don't know whether I
        
    • don't know whether to be
        
    I don't know if I'll ever be back to my old self. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت سوف اعود إلى نفسي القديمة
    I don't know if I'm gonna be strong enough to help them. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كنت ساكون قوي بما فيه الكفاية لمساعدتهم
    I just don't know if I can... of course I will. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كنت سأستطيع أم لا بالطبع سأحاول
    Yes, and I don't know if you recall, but I was the medical examiner at Robert Riley's trial. Open Subtitles نعم، وأنا لا أعرف ما إذا كنت تذكر، ولكن كنت الطبيب الشرعي في محاكمة روبرت رايلي.
    Well, I don't know if I agree with that saying, young man. Open Subtitles حسنا، لا أعرف ما إذا كنت أسلّم بهذا الكلام، أيها الشاب.
    I don't know if I can go through that again. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كنت قادراً على قطع الصحراء؟
    I don't know if I'm more nervous about getting new lungs or about actually seeing my daughter. Open Subtitles فأنا لا أعرف ما إذا كنت متوتراً بشأن الحصول على رئتين جديدتين أم مقابلة ابنتي
    I don't know if I'm gonna remember how to do this. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت سأتذكر كيفية القيام بذلك.
    I don't know if I'm ready for this. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت على استعداد لهذا.
    I honestly don't know if I can handle any more surprises. Open Subtitles أنا بصراحة لا أعرف ما إذا كنت يمكن التعامل مع أي المزيد من المفاجآت.
    Oh, I don't know if I want to do that. Open Subtitles أوه، أنا لا أعرف ما إذا كنت تريد أن تفعل ذلك.
    I don't know if I can do this. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت أستطيع أن أفعل ذلك
    Well, I don't know if I'd call her cool, but she was pretty great. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف ما إذا كنت يجب ان دعو بانها جيدة لكنها كانت كبيرة جدا.
    I don't know if I can, but I'll try. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت تستطيع، ولكن سأحاول.
    I don't know if I'll ever even be able to get to sleep. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت سوف أي وقت مضى حتى تكون قادرة على الحصول على النوم.
    I don't know if I'm ready for that yet. I question things, I still act before I think. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت على استعداد لذلك بعد أتساءل عن أمور وما زلت أتصرف قبل أن أفكر
    Wait, I don't know if you're telling the truth or not. Open Subtitles الانتظار، وأنا لا أعرف ما إذا كنت يقول الحقيقة أم لا.
    I don't know if you can hear me, but... Open Subtitles لا أعرف ما إذا كنت تستطيعين سماعي لكنّي أحاول العودة للديار إليك
    I don't know if you're overcompensating, or trying to impress me... Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت تحاول التغلب علي أو إثارة إعجابي
    I don't know that I agree with you... but thank you. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت توافق. ولكن بفضل.
    I don't know whether I am good or bad. Open Subtitles لا أعرف ما إذا كنت جيداً أم سيئاً ماذا تظنين؟
    Oh, I don't know whether to be terrified or excited at how well you guys just pulled that off! Open Subtitles أوه، لا أعرف ما إذا كنت مرتعبة أو متحمسة كيف سحبتوها يا رفاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus