"لا أعلم ماذا أفعل" - Traduction Arabe en Anglais

    • I don't know what to do
        
    • don't know what I'm doing
        
    • don't know what to do with
        
    • just don't know what to do
        
    • I don't know what I'm
        
    • don't know what else to do
        
    I'm just not coping and I miss her, you know. I don't know what to do. Open Subtitles لا أستطيع التغلب على الأمر و أنا أفتقدها, لا أعلم ماذا أفعل
    I mean, I have to make it right somehow, but I don't know what to do. Open Subtitles أعني , يتحتّم , أن أصحّح ذلك بطريقة ما لكنّي لا أعلم ماذا أفعل
    - Wizard! - Wizard, I don't know what to do! Open Subtitles ـ أيها الساحر ـ أيها الساحر، لا أعلم ماذا أفعل
    It means... maybe I was being such a bitch because maybe I don't know what to do about you. Open Subtitles ربما كنتُ أتصرف كعاهرة لأنني ربما لا أعلم ماذا أفعل معك.
    I just want to allay any concerns you may have that I don't know what I'm doing. Open Subtitles أريد فقط تهدئة المخاوف التّي لديك بأني لا أعلم ماذا أفعل
    I keep praying to God because if it is God -- and I know you think it isn't, but if it is -- then he's showing me something I don't know what to do with. Open Subtitles أواصل الدعاء للإله لأنه إن كان الإله و أعلم أنك لا تظن لذلك لكنإنكان.. فهو يريني شيئًا لا أعلم ماذا أفعل به
    I don't pray to you because I believe in science, but I don't know what to do. Open Subtitles أنا لا أدعوك ، لأني أؤمن بالعلم لكني لا أعلم ماذا أفعل
    I don't know what to do with it. I try to fix it. Open Subtitles هذا كل شيئ، لا أعلم ماذا أفعل معه حاولت أن أصلحه
    Dad, I've loved her for ages, I don't know what to do. Open Subtitles ,أبي, أحببتها منذ زمن ,و لا أعلم ماذا أفعل
    I don't know what to do when I read that stuff. I just fall apart. Open Subtitles لا أعلم ماذا أفعل عندما أقرأ تلك الأشياء، أنا انهار وحسب.
    I don't know what to do, you know? Society's given up on these kids. Open Subtitles لا أعلم ماذا أفعل ، أتعلم المجتمع تخلى عن هؤلاء الأولاد
    I don't know what to do. I... Everything's wrong. Open Subtitles لا أعلم ماذا أفعل كل شئ خاطئ ، كل شئ مقلوب رأساَ على عقب
    Because I'm about to lose our son and I don't know what to do. So please help me! - Piper, if I could... Open Subtitles لأننى على وشك أن أفقد ابننا و لا أعلم ماذا أفعل لذا أرجوك ساعدنى
    I don't know what to do. What do you think we should do? Open Subtitles لا أعلم ماذا أفعل ماذا تعتقد يجب أن نفعل؟
    Yes, but now I don't know what to do. Open Subtitles نعم, و لكني لا أعلم ماذا أفعل الأن
    ... I don't know what to do, so I just stand there... and, uh, I feel very stupid and about, uh... Open Subtitles لا أعلم ماذا أفعل, لذا فقط أقف هناك. وأشعر بغباء شديد, أقوم بالمعتاد..
    Look, I don't know what to do. I'm doing the best I can, you know? Open Subtitles أنظر، لا أعلم ماذا أفعل قمت بفعل أفضل ما يمكنني، أتعلم؟
    I just have so much stuff, I don't know what to do with it. Open Subtitles أنا لدي العديد من الأغراض لا أعلم ماذا أفعل بها.
    - I don't know what I'm doing. Open Subtitles إضغط علي هذا الشريان لا أعلم ماذا أفعل -
    I don't know. I just don't know what to do anymore. Open Subtitles لا أعلم, أنا فقط لا أعلم ماذا أفعل بعد الأن.
    I don't know what else to do. Open Subtitles لا أعلم ماذا أفعل بعد أخيرًا، تتفوه ببعض الكلام المنطقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus