I don't suppose I could hang on to my gun? | Open Subtitles | أنا لا أفترض أنا يمكن أن يتعطل إلى مسدسي؟ |
I don't suppose you came with any concrete ideas. | Open Subtitles | لا أفترض أنك أتيت بأفكار مضادة لدي واحدة |
I don't suppose Uncle G was after her for intellectual companionship. | Open Subtitles | لا أفترض ان عمى سعى ورائها حبا فى صحبتها الثقافية |
I don't suppose there's anything I could say or do that would convince you that I'm not lying, that I'm honestly trying to change. | Open Subtitles | أنا لا أفترض أن هناك أي شيء يمكنني قوله أو فعله, يمكنه أن يقنعك أنني لا أكذب وأني أحاول بصدق أن أتغير, |
I don't suppose you recognize any of these three notes? | Open Subtitles | لا أفترض أنك تعرف أي من هذه النغمات الثلاث؟ |
I don't suppose you can really blame the fat lady though, when a woman has lost her figure that way. | Open Subtitles | أنا لا أفترض أنت يمكن أن تلوم حقا السيدة السمينة، مع ذلك، عندما إمرأة فقدت رقمها ذلك الطريق. |
I don't suppose they have fax machines on elephants. | Open Subtitles | لا أفترض بأن لديهم أجهزة فاكس على الفيلة |
I don't suppose you need help slaying the big baby creature? | Open Subtitles | لا أفترض أنك تحتاج مساعدة فى إصطياد المخلوقة الأكثر شراسة؟ |
I don't suppose you'll lose too much sleep over that. | Open Subtitles | لا أفترض بأنك ستفقد شيئاَ من نومك لأجل هذا |
I don't suppose any of that money survived the blast. | Open Subtitles | لا أفترض نجاة أي ورقة من المال جراء الانفجار |
I don't suppose you'd let me question him more. | Open Subtitles | لا أفترض أنكِ ستسمحي لي باستجوابه بعد الآن |
I don't suppose you want some whisky to take to bed? | Open Subtitles | لا أفترض بأنكِ تريدين بعض الويسكي لتأخذيهِ إلى السرير ؟ |
I don't suppose you're planning on buying any of these? | Open Subtitles | إنني لا أفترض بإنّكِ تخططين شراء كُل هذا الخبز؟ |
I don't suppose the chart board made it either? | Open Subtitles | أنا لا أفترض الرسم البياني مجلس جعلها إما؟ |
I don't suppose I have a say in this, do I? | Open Subtitles | أنا لا أفترض انه لدي رأي في هذا، هل أنا؟ |
I don't suppose there's anything to take the edge off? There's wine. | Open Subtitles | أنا لا أفترض ان هناك أي شيء لاتخذه كمسكن هنالك نبيذ |
I don't suppose you're trying to convince them otherwise. | Open Subtitles | لا أفترض بأنّكِ تحاولين إقناعهم بعكس هذا ؟ |
I don't suppose you could take a peek Behind that seal. | Open Subtitles | لا أفترض أنّ بإمكانك إلقاء نظرة خاطفة لذلك السجل المُغلق. |
I don't suppose you have any way of verifying this? | Open Subtitles | لا أفترض أنّك لديك وسيلة لإثبات صحة ما تقول. |
- Oh, I suppose not, Master Carlton. | Open Subtitles | - أوه, لا أفترض, ماجستير كارلتون. |
I don't assume to know what the Russians want. | Open Subtitles | أنا لا أفترض معرفتي لما يريدهُ الروس |
I'm not assuming you know left from right, or I'd have spoken. | Open Subtitles | لا أفترض أنك تعرف يمينك من شمالك كنت سأفضل التحدث |
- Don't suppose you wanna talk about it. | Open Subtitles | لا أفترض أنك تريد الحديث عن ذلك. |
I don't suppose it helps if I say that I thought staying out of your life was the best thing for you. | Open Subtitles | لا أفترض أنّي سأهوّن من الأمر إذاقلت أن ابتعادي عن حياتك كان الأصلح إليك، كنت أحميك أنت وأمّك. |
I don't presume to know how to do your job, Sheriff, but these numbers are concerning. | Open Subtitles | لا أفترض أني أعلم كيف تقوم بعملك أيها المأمور، لكن هذه الأرقام تدعو للقلق. |
Well, I didn't assume that. Thanks for the discount. | Open Subtitles | حسناً ، أنا لا أفترض ذلك شكراً على الخصم |