They're all idiots! I don't understand this total lack of communication. | Open Subtitles | كلهم اغبياء أنا لا أفهم هذا التواصل المعدوم |
I don't understand this overprotective-father act you're pulling. | Open Subtitles | أنا لا أفهم هذا التصرف الأبوي المفرط الذي تسحبه. |
The sun's still sneaking in there somehow. I don't get it. | Open Subtitles | الشمس لا تزال تتسلل هناك بمكان ما لا أفهم هذا |
I don't get it, why would you hire us if you thought your own brother did it? | Open Subtitles | لا أفهم هذا لماذا طلبتِ خدماتنا إن كنت تعتقدين أن أخاك الفاعل ؟ |
It's a flat tire, but I don't understand. That's impossible. | Open Subtitles | إنه ثقب بالإطار ، لكنني لا أفهم هذا مستحيل |
I don't get this at all. What's the trick to this? | Open Subtitles | لا أفهم هذا على الإطلاق ما الخدعة فى ذلك ؟ |
I don't understand this. I saw these people and they were dead. | Open Subtitles | أنا لا أفهم هذا ، لقد رأيتُ هؤلاء الناس وقد كانوا ميّتين |
I don't understand this. I have a very strange feeling. | Open Subtitles | أنا لا أفهم , هذا يبدو غريباً للغاية لأن أبي كان دائماً |
Look... I gotta tell you, I don't understand this at all. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك أننى لا أفهم هذا على الإطلاق |
I don't understand this. It's a letter, how can it be a number? | Open Subtitles | أنا لا أفهم هذا إنها رسالة ، كيف تكون رقم ؟ |
But now, it's different - I don't understand this letter of yours that I just received. | Open Subtitles | ،ولكن الآن، الأمر مختلف لا أفهم هذا الخطاب منك الذي تسلمته للتو |
I don't get it. Why get married if you're gonna cheat? | Open Subtitles | لا أفهم هذا لماذا سيتزوج إن كان يريد الخيانة؟ |
I don't get it, either, but she asks me to do it, like, twice a week. | Open Subtitles | أنا لا أفهم هذا ايضا ولكنها قد طلبت منى ذلك حوالى مرتين فى الاسبوع |
I don't get it. | Open Subtitles | أنا لا أفهم هذا كيف يمكنك أن تكوني بخطر في الوقت الحاضر |
Okay, I don't understand that, but I love it. | Open Subtitles | حسناً ، أنا لا أفهم هذا ولكني أحببته |
I just... I don't understand. It's just porn. | Open Subtitles | انا فقط,أنا لا أفهم هذا مجرد مقطع فيديو اباحية |
And you don't make the move. I don't understand that. | Open Subtitles | .و انت لم تقم بأي حركة . انا لا أفهم هذا |
What are you guys gonna be doing? Ok, I wanna see these bus-boy moves in action. I don't get this. | Open Subtitles | ماذا تنوون على فعله يا رفاق ؟ حسنا , أود أن أرى حركات منظف الصحون هذه وهي تعمل لا أفهم هذا لا أفهم هذا , سالي |
I just don't get this, man. Why interview me at the last minute? | Open Subtitles | أنا لا أفهم هذا الأمر يارجل , لماذا يستجوبوني وأنا قاربت على الإنتهاء |
I don't get that. I mean, he was just in bed with her and... | Open Subtitles | لا أفهم هذا ، أعني كان لتوه في السرير معها و |
I just don't get it. I mean, he seems as sweet as ever. | Open Subtitles | . أنا لا أفهم هذا فقط . أعني ، أنه يبدو لطيفاً كما يبدو دائماً |