"لا أقصد الإساءة" - Traduction Arabe en Anglais

    • No offense
        
    • No offence
        
    • I don't mean to offend
        
    • I don't mean to speak ill
        
    • I don't mean any disrespect
        
    No offense, but I'm not sure you get what the story's about. Open Subtitles لا أقصد الإساءة لكنني غير واثق من أنكَ تفهم جوهر القصّة
    Uh, No offense, but your street patois is a little thick. Open Subtitles لا أقصد الإساءة ولكن لهجتك العامية غليظة قليلاً
    Eggs in hell. Oh, No offense, it's just custom sauce. Open Subtitles البيض فى الجحيم، لا أقصد الإساءة إنها مُجرد صلصلة بالطلب
    - No offence, Robert, but if you want something protected, you have to protect it yourself. Open Subtitles لا أقصد الإساءة يا روب لكن إذا أردت حماية شيء فعليك أن تحميه بنفسك
    Okay, I don't mean to offend, but the last thing I need in my life right now is another surprise. Open Subtitles حسنًا، لا أقصد الإساءة لكن اخر شيء اريده في حياتي الآن هو مفاجئة اخرى
    Listen, buddy, No offense, but at the moent, Open Subtitles اسمع يا رفيقي , لا أقصد الإساءة لكنني باللحظة الحالية
    No offense. Open Subtitles فأنا فحسب أفكر بصوتٍ عالي لا أقصد الإساءة
    No offense, but you guys freak me out with your tiny hands and your teeth falling out all the time. Open Subtitles لا أقصد الإساءة ولكنكما تخيفانني بأيديكم الصغيرة وأسنانكما دائمة السقوط
    No offense, Derek, but you're not exactly Mr. Organized. Open Subtitles لا أقصد الإساءة ولكنك لست مرتبا جدا كل أغراضك منعكشة
    No offense, but what you guys all do is very different. Open Subtitles لا أقصد الإساءة , لكن عملكم انتم مختلف جداً
    I'm not one for religion, No offense, but do you believe in... Open Subtitles ... أنا لستُ من المهتمين بالدين, لا أقصد الإساءة لك, ولكن ... هل تؤمـن بـ
    I'm scarred for life. No offense. Open Subtitles أنا مأساة حياة، لا أقصد الإساءة
    No offense, but I have dealt with adversaries far more challenging than you. Open Subtitles لا أقصد الإساءة, لكنني سبق وأن تعاملت مع خصوم... شكلوا تحدياً أكثر منك بكثير
    Okay, No offense to you and your psychic, but I just got off a flight from Guatemala. Open Subtitles حسنــاً,لا أقصد الإساءة لكِ أو لقدراتك "لقد عًــدت للتو من "غواتمالا
    No offense. Open Subtitles لا أقصد الإساءة لك
    Come on, Axl. Look, No offense... Open Subtitles لا أقصد الإساءة
    No offense. Open Subtitles لا أقصد الإساءة
    Teal'c. No offense, but I'd feel better if we investigated this ourselves. Open Subtitles (تيلك)، لا أقصد الإساءة لكنني أفضّل التحقق من الأمر بأنفسنا
    No offence to your father but stick to looking for a red dress. Open Subtitles لا أقصد الإساءة لوالدك، لكن إلتزم بالبحث عمّن ترتدي فستانًا أحمر
    No offence, boss, but they might find you a little disgusting. ( belches ) Open Subtitles لا أقصد الإساءة يا زعيم ، لكنهم سيجدونك مثيرا للإشمئزاز
    I don't mean to speak ill of your doctors, but our medicines are a lot more advanced than theirs. Open Subtitles لا أقصد الإساءة إلى أطبّائكم... لكنّ علاجاتنا أكثر تطوّرًا من علاجاتهم
    I don't mean any disrespect, but when you think about it, isn't sex our way of saying Open Subtitles لا أقصد الإساءة إليك ولكن عندما أفكر بالأمر نقوم باستعمال عبارات جنسية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus