"لا أملك أدنى" - Traduction Arabe en Anglais

    • I have no
        
    • I got no
        
    • I have absolutely no
        
    • I-I have no
        
    • I haven't the slightest
        
    • had no
        
    I have no idea how that thing got inside you. Open Subtitles ‫لا أملك أدنى فكرة ‫كيف دخل هذا الشيء بك
    I don't know, maybe, I have no idea what you said. Open Subtitles .لا أعلم, ربما لا أملك أدنى فكرة عمّا قلته للتوّ
    Look, I have no idea who you are or what you want, but you need to leave. Open Subtitles أنظر، لا أملك أدنى فكرة عن من تكون أو ماذا تريد، لكن عليك أن تغادر.
    I have no idea what you're talking about, and I don't appreciate your tone. Open Subtitles لا أملك أدنى فكرة عمّا تقوله وأنا لا أستسيغ نبرتك
    I have no idea what you just said, but I'd like you to say much more of it. Open Subtitles لا أملك أدنى فكرة عما تلفظت به لكن أريد منك أن تتلفظي بالمزيد
    I have no idea how to do this, especially working together. Open Subtitles لا أملك أدنى فكرة عن كيفية فعل هذا، خاصة بينما نعمل سوياً
    It is not a satisfactory response on my part to say I have no fucking idea. Open Subtitles وهذا ليس برد مرضياً مني لأقول بأنني لا أملك أدنى فكرة
    I have no idea. You never speak in metaphors. Open Subtitles لا أملك أدنى فكرة , أنت تتحدث دائمًا بِتَلمِيحَات.
    But I have no idea why she'd need this. Open Subtitles ولكني لا أملك أدنى فكرة لماذا تحتاج إلى هذا
    I have no idea. That girl, she was my friend. Open Subtitles لا أملك أدنى فكرة تلك الفتاة كانت صديقتي
    Clearly, I have no idea what you're talking about. Open Subtitles من الجلي أنني لا أملك أدنى فكرة عما تتحدث عنه
    I know I have no choice but to embrace this, and I'm gonna make it the best version of a next step that I can. Open Subtitles أعلم أني لا أملك أدنى خياراً إلا تقبل هذا الأمر، و سوف أقوم مابوسعي لجعلها أفضل جزء من الخطوة التالية
    I have no idea why they were killed, and it seems like you don't either, so... unless I'm under arrest... Open Subtitles لا أملك أدنى فكرة عن سبب مقتلهما، ويبدو عليكما ذلك أيضاً، لذا... ما لم أكن تحت رهن الاعتقال...
    About what, I have no idea, since there was no audio. Open Subtitles لا أملك أدنى فكرة عن ذلك الشأن بسبب عدم وجود صوت
    I need EMT standing by right when we get this thing on the ground, which I have no clue, zero clue how to do. Open Subtitles أحتاج سيارة إسعاف جاهزة عندما نهبط بهذا الشيء إلى اليابسة، وهو أمر لا أملك أدنى فكرة عنه
    I have no idea, but he can't know the FBI is after him. Open Subtitles لا أملك أدنى فكرة، لكن لا يجب أن يعلم أن المكتب الفدرالي يلاحقه
    I have no idea who would've taken him out. Open Subtitles لا أملك أدنى فكرة عن الشخص الذي أطلق النار عليه
    I have no idea what any of that means. I haven't a clue. Open Subtitles .لا أملك أي فكرة عما يعنيه أي من هذا لا أملك أدنى فكرة
    I got no idea what you're talking about. Oh. Okay, uh, what's going on? Open Subtitles لا أملك أدنى فكرة عمّ تتحدث حسناً، ماذا يجري؟
    Are you gonna be able to save her? I have absolutely no idea. Open Subtitles لا أملك أدنى فكرة
    I-I have no idea what you're talking about. Open Subtitles لا أملك أدنى فكرة عما تتحدث بشأنه
    I haven't the slightest notion what nonsense my wife has told you. Open Subtitles لا أملك أدنى فكرة عن الهراء الذي أخبرتك به زوجتي.
    I had no idea. I don't know where you ended up. Open Subtitles لا أملك أدنى فكرة، لا أعلم أين إنتهى المطاف بكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus