"لا أنفكّ" - Traduction Arabe en Anglais

    • I keep
        
    • just keep
        
    • can't stop
        
    • can't help
        
    I keep thinking that people are good deep down. Open Subtitles لا أنفكّ عن توسّم الخير في سرائر النّاس.
    I keep wondering maybe if I just think hard enough, or eat hard enough, maybe I might remember. Open Subtitles لا أنفكّ أتسائل أني ربما لو حاولت بكدّ كافٍ، أو أكلت بنهم كافٍ، فربما أتذكّر شيئًا.
    I keep telling myself that this time we're stronger. Open Subtitles لا أنفكّ أخبر نفسي أنّ هنالك وقتًا كنّا فيه قويّيْن.
    I... I just keep thinking about what you said this morning. Open Subtitles الأمر أنّي لا أنفكّ عن تأمّل ما قلتِه هذا الصّباح.
    I just keep making her worse. Do you really think you can help her? Open Subtitles لا أنفكّ أجعلها تتدهور، أتعتقدين حقًّا أنّ بوسعكِ مساعدتها؟
    can't stop thinkin'about fucking you all the time. Open Subtitles لا أنفكّ عن التفكير في مضاجعتكِ طوال الوقت؟
    I can't help but think it's because you and I have locked horns once or twice since I got into this unit. Open Subtitles لا أنفكّ أفكر إلا أنّه بسبب... أننا تجادلنا مرة أو مرتين منذ وصولي إلى هذه الوحدة
    I keep telling them he had a kind nature and lovely hands. Open Subtitles لا أنفكّ أقول لهم لديه شخصية طيّبة ويدان جميلتان
    But it's weird... I keep on waiting for her to show up. Open Subtitles لكن من الغريب أنّي لا أنفكّ عن انتظار حضورها.
    I keep trying her cell and it just goes straight to voice-mail. Open Subtitles لا أنفكّ عن مهاتفها، وتُحوّل مكالماتي للبريد الصوتيّ مباشرةً.
    I keep trying to prove I'm right, find a way out. Open Subtitles لا أنفكّ أحاول أن أثبتَ أنّي محقّ، وأن أجد سبيلاً للخروج
    I keep telling you, if we did yours in order, at least we'd have some idea how we're doing. Open Subtitles لا أنفكّ أقول لكَ إننا إذا نفّذناها بالترتيب نعرف كيف نفعل ذلك
    The discoloration on my wrist I keep telling you about. Open Subtitles ، تغيّر اللون في رسغي لا أنفكّ عن إخبارك بهذا
    Something's wrong here. I keep trying to prove I'm right. Open Subtitles "ثمّة خطب هنا، لا أنفكّ أحاول إثبات أنّي مصيب"
    I keep asking myself, "How can there be this kind of evil in the world? Open Subtitles لا أنفكّ أسأل نفسي ، كيف يكون هناك مثل هذا النوع من الشرّ في العالم؟
    I just keep seeing all those comments. Open Subtitles الأمر أنّي لا أنفكّ عن رؤية كل تلك التّعليقات.
    I just keep thinking if I ran faster, maybe I could have gotten there quicker. Open Subtitles لا أنفكّ أفكّر بأنّي لو جريتُ أسرع، لعلّي استطعت الوصول لهُناك أسرع.
    I just keep thinking... if he went back with them gangs... that's my fault. Open Subtitles ...أنا لا أنفكّ عنْ التفكير ...إنْ عاد للعصابات فإنّ هذه غلطتي
    I just keep thinking if I ran faster, maybe I could have gotten there quicker. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic} لا أنفكّ أفكّر بأنّي لو جريتُ أسرع، لعلّي استطعت الوصول لهُناك أسرع.
    But I did, and now I can't stop thinking about it. Open Subtitles ولكني فعلت، والآن لا أنفكّ بالتفكير عنها
    I know this is insane, but I can't stop thinking about Nori's. Open Subtitles أعرف أن هذا جنون، لكنّي لا أنفكّ أفكّر في مطعم (نوري).
    I can't help thinking... that maybe I'm more a loser than any of them. Open Subtitles لا أنفكّ عن التفكير... أنني فاشلٌ أكثر منك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus