"لا بدّ وأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • must have
        
    • must be
        
    • You must
        
    • must've
        
    She must have been upset when you started dropping bodies. Open Subtitles هي لا بدّ وأن أزعجت متى بدأت بإسقاط الأجسام.
    Catching that ball must have been the best day of your life. Open Subtitles المَاسِك تلك الكرةِ لا بدّ وأن كَانتْ أفضل يومِ مِنْ حياتِكَ.
    It must have been very hard to live your entire life under the shadow of the Wraith. Open Subtitles هو لا بدّ وأن كَانَ بشدّة جداً أَنْ يَعِيشَ كَ كامل الحياةِ تحت ظِلِّ الشبحِ.
    Attack the Egyptian in Sinai must have made them Egyptian. Open Subtitles يهاجموا المصريين في سيناء لا بدّ وأن المصريين فعلوها.
    I'm just trying to imagine what it must have been like. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أُحاولُ التَخَيُّل بإِنَّهُ لا بدّ وأن كَانَ مثل.
    You must have paid him an awful lot of respects. Open Subtitles أنت لا بدّ وأن دفعت له الكثير من النواحي
    You must have been mistaken, because there is nothing going on here. Open Subtitles أنت لا بدّ وأن أخطأتَ فيه، لأن مفيش هناك شيء يَحدث.
    Heaven must have sent this mist to help us. Open Subtitles السماء لا بدّ وأن أرسلت هذ الضباب لمساعدتنا.
    He must have been at the crime scenes and seen us. Open Subtitles هو لا بدّ وأن كان في مشهد الجريمة رؤيتك معنا.
    I must have been nine or ten when I was returned. Open Subtitles أنا لا بدّ وأن كنت تسعة عشر عندما أنا أرجعت.
    The first victim must have gotten infected with the virus somehow. Open Subtitles الضحيّة الأولى لا بدّ وأن أصبحت أصاب بالفيروس بطريقة ما.
    Agent Scully must have just come from there when she called me. Open Subtitles الوكيل سكولي لا بدّ وأن فقط يجيء من هناك عندما دعتني.
    She must have been dead when the killer dragged her out here. Open Subtitles هي لا بدّ وأن كَانتْ ميتةَ عندما القاتل سَحبَها خارج هنا.
    It must have been some proposal you put on the table. Open Subtitles هو لا بدّ وأن كَانَ بَعْض الإقتراحِ وَضعتَ على المنضدةِ.
    must have thought I'd pretty much seen and done everything. Open Subtitles لا بدّ وأن اعتقدتم أنّني رأيت وقمت بكلّ شيء
    The leak must have come from one of three parties. Open Subtitles التسرّب لا بدّ وأن جاء من أحد الأطراف الثلاثة.
    Whoever abducted these girls must have gotten to them. Open Subtitles من إختطف هؤلاء الفتيات لا بدّ وأن وصل إليهم
    All the sausages you ate must have slowed you down. Open Subtitles كلّ النقانق التي أكلت لا بدّ وأن أبطأتك.
    Yeah, I must have dropped the ball on that. Open Subtitles نعم، أنا لا بدّ وأن أسقطت الكرة على تلك.
    - must be so slow that sending photos or instant anything Is impossible. Open Subtitles لا بدّ وأن يكون بطيئًا لدرجة استحالة إرسال صور أو أي شيء.
    You think this must've come from one of our game players? Open Subtitles تفكّر هذا لا بدّ وأن جاء من أحد لاعبي لعبتنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus