"لا بد أنها" - Traduction Arabe en Anglais

    • She must have
        
    • It must be
        
    • She must be
        
    • It must have
        
    • She must've
        
    • It's gotta be
        
    • She probably
        
    • That must have
        
    • It's got to be
        
    • They must be
        
    • Must have been
        
    • She's gotta be
        
    • She's got to be
        
    • It must've
        
    • She's probably
        
    She must have waited and left, because those people wouldn't get off. Open Subtitles لا بد أنها إنتظرت ثم رحلت لأن أولئك الناس لم ينتهوا
    She must have been a very unusual and independent person. Open Subtitles . لا بد أنها كانت إمرأة مختلفة جدا ومستقلة
    It must be on the boy, at the crime scene. Open Subtitles لا بد أنها موجودة على الفتى، في موقع الحادثة
    She hasn't done that since she was eight. She must be having trouble coping. Open Subtitles لم تفعل ذلك منذ سن الثامنة، لا بد أنها تواجه صعوبة في التكيف.
    Since independence, It must have taken time to dismantle the totalitarian structure and move to a democratic freemarket economy. UN ومنذ الاستقلال، لا بد أنها أخذت وقتاً لتفكيك الهيكل الشمولي الديكتاتوري والانتقال إلى اقتصاد سوقي حر وديمقراطي.
    She was there, when the gas started... She must've been poisoned. Open Subtitles لقد كانت هناك عندما أُطلق الغاز لا بد أنها مسمومة
    I turned my head for a minute. She must have stumbled out. Open Subtitles لقد أدرت رأسي لدقيقة لا بد أنها هربت للخارج
    She must have inherited Sandy's brainwashing when she stitched in. Open Subtitles لا بد أنها ورثت غسيل الدماغ من ساندي عندما قامت بالغرز
    She must have passed. The Process just wants the worst ones. Open Subtitles لا بد أنها اجتازت الامتحان تختار "العملية" فقط الأسوأ بيننا
    She must have heard her friend, got out of the tub, and locked the door. Open Subtitles لا بد أنها سمعت صديقتها وخرجت من الحوض وأقفلت الباب
    It must be a very dreary life here in the winter, Father. Open Subtitles لا بد أنها حياة كئيبه هنا في الشتاء ، أيها الأب.
    My brother-in-law was alone. It must be a coincidence. But thank you. Open Subtitles .لكن أخ زوجي كان بمفرده .لا بد أنها كانت مصادفة، لكن شكرًا لك
    It must be all the nice things you say to your team that inspire them to greatness. Open Subtitles لا بد أنها كل تلك الأشياء الجيدة التي قلتها لفريقك تلهمهم النصر
    She must be alive, Lord. What reason would they have to kill her? Open Subtitles لا بد أنها علي قيد الحياة، أيها الملك لماذا قد يقتلونها؟
    She's so skinny, She must be about to faint. Open Subtitles إنها نحيلة جداً ، لا بد أنها على وشك أن تفقد الوعي
    Yeah, she didn't respond to the dinosaur, so She must be very far away. Open Subtitles أجل، لم تستجب للديناصور لذلك لا بد أنها بعيدة جداً
    It must have taken weeks to set up her plan months, even. Open Subtitles لا بد أنها أخذت أسابيع لوضع يصل لها خطة أشهر، حتى.
    It must have been one of those in-depth interviews. Open Subtitles لا بد أنها كانت واحدة من المقابلات المعمقة
    Yeah, She must've been invited by someone who lives there. Open Subtitles أجل، لا بد أنها تلقت دعوة من قبل شخص يسكن المكان
    Two siblings, same condition. It's gotta be genetic or environmental. Open Subtitles أخوان بنفس الحالة لا بد أنها وراثية أو بيئية
    She probably figured that recording might've been her only leverage. Open Subtitles لا بد أنها عرفت أن ذلك التسجيل سيكون فائدتها الوحيدة
    So, uh, Syria? That must have been really intense. Open Subtitles إذن، "سوريا"، لا بد أنها كانت رحلة محمومة.
    Okay, there's no way the Gurkha held onto it, so It's got to be here somewhere. Open Subtitles حسنا,من المستحيل أن يكون الجاركا تمكن منها لذا لا بد أنها هنا فى مكان ما سأعثر عليها
    They must be interesting for someone like you. Open Subtitles لا بد أنها مثيرة للاهتمام بالنسبة لشخصٍ مثلك
    Must have been more than okay. I didn't hear you come in. Open Subtitles لا بد أنها كانت أفضل من ذلك لم أسمعك عندما عدت
    She's gotta be one hell of a woman to keep up with you. Open Subtitles لا بد أنها امرأة خارقة لكي تتمكن من تتبع أفكارك
    She's got to be a woman, am I right? Open Subtitles لا بد أنها امرأة هل أنا محقة ؟
    Couldn't find it. It must've fallen in the rubbish by mistake. Open Subtitles لم أستطع أن أجدها، لا بد أنها سقطت في سلة القمامة بالخطأ
    She's probably got a lid on those dons by now. Open Subtitles نعم, لا بد أنها تخلص من تلك الشياطين الأن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus