"لا بد و" - Traduction Arabe en Anglais

    • must have
        
    • 've got to be
        
    • 've gotta be
        
    • 's got
        
    • must be a
        
    • It must be
        
    • 's gotta be
        
    • must be the
        
    • You gotta be
        
    • has to be
        
    • must be very
        
    • must've been
        
    She must have woken up, come out here and found them. Open Subtitles لا بد و أنها إستيقظت و دخلت هنا وعثرت عليهم
    She must have hidden the plans in the escape pod. Open Subtitles لا بد و أنها أخفت التصميمات في كبسولة الهروب
    So whoever this Hanim guy is, he must have seen Emma's posts and searches for Emir online. Open Subtitles أذن أين يكون هذا الشخص هانيم لا بد و أنه قد شاهد منشورات أيما و بحثها عن أمير على الأنترنيت
    You've got to be fucking kidding me. Open Subtitles لا بد و أنك تمزح معي
    They've gotta be proud of you. Open Subtitles لا بد و انهما فخوران بك
    The bullet must have affected his temporal lobe. Open Subtitles لا بد و أن الرصاصه قد أثرت على فصه الصدغي
    Uh, I must have left it at home, or at my high school. Open Subtitles لا بد و أنني تركتها في البيت أو في مدرستي الثانوية
    I retraced my steps. Someone must have taken it. Open Subtitles عدت من الطريق نفسه الذي مشيت به لا بد و أن أحداً قد أخذها
    We didn't scan the QR code, so Sasha must have posted this. Open Subtitles لم نقم بمسح رمز الأستجابة السريع أذن لا بد و أن ساشا قد قامت بأضافة هذه
    Oh, look at her. She's all muddy. She must have brought it outside and buried it. Open Subtitles انظروا إليها , مليئة بالطين , لا بد و أنها أخذتها لخارج المنزل و قامت بدفنها
    Oh, honey, I think she must have been putting on a brave face. Open Subtitles اوه عزيزي, أظن لا بد و أن كانت تتحمل الأمور بنفسها
    must have hurt getting it that dark, huh? Open Subtitles لا بد و أنك تجد فعل ذلك مؤلماً في الظلام
    The force of the impact must have torn it. Open Subtitles لا بد و أن تأثير الصدمة قد مزقته
    You've got to be kidding me. Open Subtitles لا بد و أنكم تمزحون معي
    You've gotta be fucking kidding me. Open Subtitles لا بد و أنك تمازحني
    Well, it's got to be connected to Killian Mossier somehow. Open Subtitles حسناً لا بد و أنها ترتبط الى كيليان موسير بطريقة ما
    He must be a warlike creature who gives battle to everything around him, even himself. Open Subtitles لا بد و أنه كان مخلوقا مولعا بالحرب ، فخاض معارك حول أي شيء يحيط به ، حول نفسه حتى
    It must be possible to swim in the ocean of the one you love without drowning. Open Subtitles لا بد و أنه من الممكن السباحة في محيط الحبيب بدون أن تغرق
    There's gotta be some way to warn him that the man he's about to meet is not Wizard, but Echo. Open Subtitles لا بد و أن يكون هناك طريقة لتحذيره بأن الرجل الذي هو بصدد لقاءه ليس العراف بل هو ..
    Well, It must be the target. I just shot it. Open Subtitles لا بد و أن يكون هو الهدف فقد اسقطته للتو
    Al, You gotta be joking. l`ll take one step on the set, l`ll break my neck. Open Subtitles لا بد و أنك تمزح يا أل أذا وضعت رجلي في موقع التصوير فسأكسر رقبتي
    Meaning, anytime I'm with the boys, there has to be a goddamn social worker there. Open Subtitles اى وقت اكون فيه مع الاولاد لا بد و أن يكون هناك اخصائى اجتماعى
    You must be very sad to be separated from your loved ones by such a great distance. Open Subtitles لا بد و أنك في غاية الحزن لإنكم ابتعدتم عن أحبابكم كل هذه المساقة الهائلة
    It's must've been very hard being that little boy. Open Subtitles لا بد و أنه كان أمراً صعباً أن تكون أنت ذلك الولد الصغير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus