| Please. You cannot take - Don't take the children. | Open Subtitles | أرجوكم لا يمكنكم أن تأخذوا لا تأخذوا الأطفال |
| But Don't take it personally. It's how I feel about most everybody. | Open Subtitles | لكن لا تأخذوا المسألة بشكل شخصي هذا هو شعوري حيال معظم الناس |
| BRUCE: I thought you'd like that. But Don't take my word for it. | Open Subtitles | ظننت أن الأمر سيعجبكم، لكن لا تأخذوا الكلام مني. |
| Take no more than is needed for a single day... because each day the Lord will see to your needs. | Open Subtitles | لا تأخذوا أكثر من احتياجكم ليوم واحد... لأنه فى كل يوم سينظر الرب إلى احتياجاتكم |
| Well, Do not take my vord for it. | Open Subtitles | حسنا ,لا تأخذوا بكلامي وتفضلوا |
| Boys,why don't you take my son here down to the hole? | Open Subtitles | يا شباب, لما لا تأخذوا أبني و تضعوه بالحفرة ؟ |
| Listen, this police force is a boys' club, so Don't take it personally. | Open Subtitles | أسمعوا .. قوة الشرطة هذه أنها نادي للذكور لذا لا تأخذوا الأمر على محمل شخصي |
| Don't take from those less fortunate... go out and steal aggressively from those who have too much. | Open Subtitles | لا تأخذوا من الذين هم غير محظوظين إذهبوا واسرقوا بكل شراسة من الذين هم يمتلكون اكثر مما يجب |
| Don't take my computations. They're meaningless to you. | Open Subtitles | لا تأخذوا حساباتي، فهي لا تعني لكم شيئاً. |
| Don't take or give money interest and quit usury, | Open Subtitles | لا تأخذوا ولا تعطوا أموال الفائدة وأقلعوا عن الربا |
| Mom and dad forgot him at our place, but, look, Don't take it out on them. | Open Subtitles | أمي و أبي نسُوا القط في منزلنا لا تأخذوا القط منهم علينا أن نفهم |
| Uh, but Don't take any time out from solving murders for it. | Open Subtitles | لكن لا تأخذوا وقتاً مستقطعاً لتحلوا قضية المجرم |
| But Don't take my word for it. Here's a real-life customer. | Open Subtitles | ولكن لا تأخذوا كلمتي هنا زبون حقيقي جربها |
| Don't take the one with the yellow tag on its ear. | Open Subtitles | لا تأخذوا البقرة التي بإذنها علامةً صفارء |
| These should help, but Don't take them until you can have at least eight hours of uninterrupted rest. | Open Subtitles | ينبغي أن تساعدكم هذه و لكن لا تأخذوا منها حتى يكون لديك على الأقل ثماني ساعات من الأرق دون انقطاع |
| But Don't take my word for it. Let's take a look at the tape. | Open Subtitles | و لكن لا تأخذوا كل كلمة أقولها دعونا فقط نلقى نظرة على الشريط |
| Hey, Don't take this personal, but for the next six months no eye contact. | Open Subtitles | لا تأخذوا الأمر بشكل شخصي لكن يمنع التواصل بالعيون لمدة ستة أشهر |
| That's right. Don't take it too seriously. We're all doing great work. | Open Subtitles | هذا صحيح، لا تأخذوا الأمر بجدية جميعناً أبلى بلاءاً حسناً |
| Take no prisoners. | Open Subtitles | لا تأخذوا سجناء |
| Do not take initiative. | Open Subtitles | لا تأخذوا المبادرة |
| I'll tell you what, why don't you guys take my car. | Open Subtitles | سوف أقول لكم ، لماذا لا تأخذوا سيارتى |