"لا تثقي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Don't trust
        
    • Never trust
        
    • Do not trust
        
    • You can't trust
        
    • Trust no
        
    Don't trust them. They're trying to steal our powers. Open Subtitles لا تثقي بهم إنهم يحاولون أن يسرقوا قوانا
    Don't trust anyone who comes, if they do, which they may not. Open Subtitles لا تثقي بأي أحد يأتي بحال أتوا، وقد لا يفعلون
    But I have been waiting for three years for you to tell me why you still Don't trust me. Open Subtitles حسنا؟ انتظرتك لأكثر من ثلاثة سنوات لتخبريني لماذا مازلتي لا تثقي بي؟
    Never trust a people who can't lie. Open Subtitles لا تثقي في الناس الذين لا يستطيعون الكذب
    Whatever you do, Nim, Do not trust teenage boys. Open Subtitles مهما حدث يا نيم لا تثقي في الأولاد المراهقين
    If You can't trust me, then what the fuck am I doing here? Open Subtitles وان انت لا تثقي في , فماذا انا فاعل هنا ؟
    I'll contact you when I can. Trust no one. Open Subtitles "سأتصل بكِ عندما يمكنني ذلك لا تثقي بأحد"
    I Don't trust her. And you shouldn't either. Open Subtitles أنا لا أثق بها فحسب، و يجب أن لا تثقي بها أيضاً
    You Don't trust newspapers because you think that they lied about Watergate. Open Subtitles لا تثقي في الجرائد لأنك تعتقد لأنك تعتقد بأنهم كذبوا بشأن فضيحة ووترغيت
    Don't trust the Vatican. The Pope is still here. Any fucking time now. Open Subtitles لا تثقي بالفاتيكان, البابا لايزال هنا اللعنةُ عليكم
    Well, is that because you still Don't trust me or because you don't have anything nice to wear? Open Subtitles حسنًا، أهذا بشأن أنك لا تثقي بي حتى الآن ؟ أو لأنه ليس لديك شيئًا جيد لترتديه اليوم ؟
    Don't trust the abstract, trust your senses. Open Subtitles لا تثقي بما يعتبر مثلاً أعلى ثقي فقط بحواسك الخاصة
    I have already told you that... whoever said anything about the train so Don't trust them Open Subtitles لقد سبق أن قلت لكِ ذلك كل من يتكلم عن القطار لا تثقي به
    Wow, we've been going out for like 46 minutes d you already Don't trust me. Open Subtitles واو ، كنا مع بعض منذ 46 دقيقة وانتي من الآن لا تثقي بي
    Look, obviously you Don't trust me. But I touched the Book, right? Open Subtitles إنظري ، بالواضح أنك لا تثقي بي لكنني لمست الكتاب ، أليس كذلك ؟
    He's Yubaba's henchman. Don't trust anything he says. Open Subtitles انه مساعد يوبابا لا تثقي بأي شي يقوله لك
    Okay, rule number one: Don't trust anyone. Open Subtitles اوكي , القاعدة رقم واحد : لا تثقي باي احد
    Look Don't trust on this principal he's very talkative, sometimes he's going to unbearable Open Subtitles انظري .. لا تثقي بهذا المدير هو ثرثار جدا، وبعض الأحيان لا يحتمل
    Well, screw him for standing you up. And from now on, Never trust a guy who surfs anything besides porn. Open Subtitles حسنًا، تبًّا له لنسيانه لك، ومن الآن فصاعدًا لا تثقي برجل يُقدمّ أيّ شيء ما عدا الإباحيّة.
    Never trust a guy who won't look you in the eye. [laughter] When was the last time you saw him? Open Subtitles لا تثقي بشخص لا يريد النظر في عيناك متى كانت أخر مرة رأيته ؟
    You get what you need, but Do not trust him. Open Subtitles احصلي على ما تريدين لكن لا تثقي به
    One says You can't trust me, the other says you can. Open Subtitles احدها تقول ان بأمكانك الوثوق بي والأخرى تقول لا تثقي به
    If you would survive, Trust no one. Open Subtitles إن كُنتِ تريدين النجاة، لا تثقي بأحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus