"لا تثقين" - Traduction Arabe en Anglais

    • don't trust
        
    • don't you trust
        
    • not trust
        
    • not trusting
        
    • can't trust
        
    • don't believe in
        
    • trust her
        
    • won't you trust
        
    • you don't believe
        
    No, you're trying to position yourself between me and David's inner circle because you don't trust me. Open Subtitles كلا ، انتى تحاولين وضع نفسك بيني وبين دائرة ديفيد الداخلية لانك لا تثقين بي
    She said you need people but you don't trust them. Open Subtitles كاذبة، قالت أنّكِ تحتاجين للناس، ولكنّكِ لا تثقين بهم
    What, are you saying you don't trust me around her? Open Subtitles ماذا؟ ، هل تفولين بأنكِ لا تثقين بي حولها؟
    You asked me that last year, why don't you trust me? Open Subtitles إنّكِ سألتيني عن هذا العام الماضي، لماذا لا تثقين بيّ؟
    Clearly, you don't trust me to make my own decisions. Open Subtitles بشكل واضح، أنت لا تثقين بي لإتّخاذ قراراتي الخاصة
    I know you don't trust me, but you need to listen. Open Subtitles أعلم أنّك لا تثقين بي، لكن يجب أن تنصتي إليّ.
    I know you don't trust me, but I was protecting you. Open Subtitles أنا أعرف بأنّكِ لا تثقين بي و لكنني كنتُ أحميكِ
    You don't trust me. After all the times I've saved your ass. Open Subtitles انت لا تثقين بي بعد كل المرات التي انقذت بها مؤخرتك
    And even though you don't trust me, I am the only one you can trust. Open Subtitles وعلى الرغم أنك لا تثقين بي أنا الوحيدة التي يمكنك الوثوق بها
    This is about the fact that you don't trust me enough to tell me the truth. Open Subtitles الامر يتعلق بكونك لا تثقين بي كفاية لاخباري الحقيقة
    - So, I see you trust this nigga chino but you don't trust me. Open Subtitles أذاً أنتي تثقين في هذا الزنجي المدعو شينو و لا تثقين بي
    How am I gonna continue having you on my team when you don't trust me as a leader? Open Subtitles كيف سأستمر في الإبقاء عليكِ بفريقي بينما أنتِ لا تثقين بي كقائدة ؟
    But you don't trust a compliment any more than I do. Open Subtitles ولكنكِ لا تثقين بالمجاملة أكثر من عدم وثوقي بها
    You would have me set up the traps, but, obviously, you don't trust me that much. Open Subtitles كنت لتجعليني أنصب تلك الفخاخ لكن من الواضح أنك لا تثقين بي كثيرا
    I get that you needed to discipline me, but you don't trust me with patients? Open Subtitles أفهم أنّكِ أحتجتِ أن تعاقبيني لكن هل أنتِ لا تثقين بي مع المرضى ؟
    - If you don't trust me, you're welcome to join. Open Subtitles إن كنتِ لا تثقين بي، فلك أن تنضمّي إليّ أيّتها الشقراء.
    No matter what it is, no matter how great it is, you're gonna blow it up because you don't trust it. Open Subtitles أيا كان عظيما ستدمرينه لأنكِ لا تثقين فيه
    Who don't you trust you need to give yourself a back door? Open Subtitles مَن الذي لا تثقين به لهذا صمّمتِ مدخلاً سرياً؟
    You may not trust me, but at least be smart enough to know my priorities and predict my behavior accordingly. Open Subtitles قد لا تثقين بي لكنك بما يكفي من الذكاء لمعرفة أولوياتي وتوقع تصرفاتي بشكل سليم
    But I don't know why you're not trusting this. Open Subtitles لكني لا أدري لما لا تثقين بهذا ، توقفي
    Or throw your lot in with the people you just admitted you can't trust? Open Subtitles أو ترمين قدركِ برفقة أشخاصٍ إعترفتِ للتو أنكِ لا تثقين بهم؟
    You don't believe in your parents or in magic or even yourself. Open Subtitles لا تثقين بوالدَيك و لا بالسحر و لا حتّى بنفسك
    You don't like her, you don't trust her, and you have good reason for both. Open Subtitles ،إنّها لا تروق لك لا تثقين بها، ولديك أسباب جيّدة لقيامك بذلك
    But ask yourself this... why won't you trust me? Open Subtitles و لكن إسئلي نفسك لماذا لا تثقين بي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus