"لا تخبريني" - Traduction Arabe en Anglais

    • Don't tell me
        
    • don't you tell me
        
    • Do not tell me
        
    • not telling me
        
    • won't you tell me
        
    • don't you just tell me
        
    • can't tell me
        
    Don't tell me you're one of those superstitious freaks? Open Subtitles ‫لا تخبريني أنك واحدة من ‫أولئك المؤمنين بالخرافات؟
    Don't tell me you believe that garbage about radiation. Open Subtitles لا تخبريني بأنكِ تصدقين ذلك الهراء بشأن الأشعاع
    Don't tell me you're not the least bit curious. Open Subtitles لا تخبريني أنك ليس لديك القليل من الفضول.
    Why don't you tell me where you learned to fight like that? Open Subtitles لما لا تخبريني اين تلقيتي تدريبك للقتال بهذا الشكل؟ لا شيء,صحيح؟
    Don't tell me you think you still work here. Open Subtitles لا تخبريني أنكِ لازلتِ تعتقدين أنكِ تعملين هنا
    And Don't tell me that you don't miss the O.R. Open Subtitles و لا تخبريني أنك لا تفتقدي إلى غرفة العمليات
    Don't tell me She sits around the house, afraid to see people, afraid to put her portfolio into play Open Subtitles لا تخبريني إنها تجلس في البيت ، خشيه ان ترى الناس ، وتخشي وضع حقيبتها في المسرحية
    [ Sighs ] Don't tell me you're confused again. Open Subtitles لا تخبريني إنك مرتبكة في الطريق مرة أخرى
    Don't tell me you're quitting. I have to start over again. Open Subtitles أرجوِ لا تخبريني أنكِ تستقيلين سأضطر إلى البدء من جديد
    Don't tell me.We should never have set up her speed dial. Open Subtitles لا تخبريني لم يكن يجب أن نضع لها الاتصال السريع
    Stop right there. Don't tell me any more useless things. Open Subtitles توقفي الان، لا تخبريني بالمزيد من الأمور العديمة الفائدة
    Don't tell me I got no flair. No body plays the harp. Open Subtitles لا تخبريني أنه لا يوجد لدي ذوق لا أحد يعزف الهارب
    Don't tell me you skipped town without tellin'no one. Open Subtitles لا تخبريني انك هربت من البلدة بدون اخبار أحد
    Just Don't tell me who wins this fight, OK? Open Subtitles فقط لا تخبريني من فاز بهذا العراك, حسنا؟
    Don't tell me the anatomical reason he always so lonely? Open Subtitles لا تخبريني ان مشكله جسدية هي سبب وحدته الشديدة؟
    Please, Don't tell me that's the end of the story. Open Subtitles رجاءً ، لا تخبريني بأن هذه هي نهاية القصة
    Look, Don't tell me you don't miss Hope Zion. Open Subtitles انظري, لا تخبريني بأنكِ لم تشتاقي إلى المشفى
    Well, if it's no big deal, why don't you tell me? Open Subtitles حسناً، إن لم يكن بالأمر الجلل لمَ لا تخبريني ؟
    So, why don't you tell me your life story? Open Subtitles إذاً ، لماذا لا تخبريني قصة حياتك ؟
    Do not tell me the order, I will guess it myself. Open Subtitles لا تخبريني بتسلسل المواقف سوف أخمن ذلك بنفسي
    Why do I sense that you're not telling me the whole truth? Open Subtitles لمَ أشعر بأنكِ لا تخبريني بكامل الحقيقة ؟
    Why won't you tell me what you were doing at that storage unit? Open Subtitles لماذا لا تخبريني بما كنت تفعلينه في وحدة التخزين؟
    So why don't you just tell me what I need to hear... and then I'll take you to see Beth. Open Subtitles لذا ، لم لا تخبريني بما أريد أن أسمعه و بعد ذلك سأخذك لرؤية بيث
    When I'm there, you can't tell me anything about this. Open Subtitles عندما أكن هُناك، لا تخبريني بأي شيء عن هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus