"لا تذهب" - Traduction Arabe en Anglais

    • Don't go
        
    • don't you go
        
    • Do not go
        
    • don't you just go
        
    • not going
        
    • doesn't go
        
    • never go
        
    • Don't leave
        
    • don't you get
        
    Don't go and risk it for this asshole. Come back. Open Subtitles لا تذهب وتخاطر بنفسك من أجل هذا الأحمق, أرجع
    Just like every other millennial who calls Mommy and Daddy the second things Don't go their way. Open Subtitles تماما مثل كل الآخرين الألفي الذي يدعو الأم والأب و الأشياء الثانية لا تذهب طريقهم.
    ♪ Cast me down where the devil Don't goOpen Subtitles ♪ المصبوب لي باستمرار حيث الشيطان لا تذهب
    Why don't you go do a psych eval on the coffee pot? Open Subtitles لماذا لا تذهب تفعل و حدة التقييم النفسى على وعاء قهوة؟
    Here, why don't you go around back for another way in? Open Subtitles لما لا تذهب من الخلف للعثور على طريقة للدخول؟ حسنًا
    In future, you Don't go in that paddock, understand? Open Subtitles في المستقبل، لا تذهب لذلك الحقل، هل تفهم؟
    Look, just Don't go nuts on the poor guy. Open Subtitles انظروا، فقط لا تذهب المكسرات على الرجل الفقراء.
    For those of you who Don't go on and become trainees, we wanna thank you, we expect to see you next year. Open Subtitles بالنسبة لأولئك منكم الذين لا تذهب على وتصبح المتدربين، نحن نريد أن أشكركم، ونحن نتوقع أن نراكم في العام المقبل.
    You Don't go on vacation without looking at the brochure first. Open Subtitles لا تذهب في إجازة من دون النظر إلى الكتيب أولاً
    Do me a favor, then -- Don't go there today. Open Subtitles اصنع لي معروف، اذاً لا تذهب الى هناك اليوم
    Don't go to a neighbor and ask for stuff, okay? Open Subtitles تعال إلي فحسب لا تذهب للجيران وتطلب أشيئاً منهم
    Please Don't go in there. I don't want to see you die. Open Subtitles من فضلك لا تذهب الى هناك انا لا اريد رؤيتك تموت
    I don't know why you just Don't go talk to them. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا أنت فقط لا تذهب الحديث لها.
    You Don't go in there. I'd like to eat my own sandwich. Open Subtitles أنت لا تذهب لـ هناك , وأنا أحب أن أكل ساندويتشي
    Don't go in the bank without calling us first, all right? Open Subtitles لا تذهب إلى البنك حتى أتصل بك أنا حسناً ؟
    Why don't you go in there and ogle his big old broner? Open Subtitles لماذا لا تذهب إليه وتُلقى بعض النظرات على إنتصابه الكبير ؟
    Why don't you go in there and ogle his big old broner? Open Subtitles لماذا لا تذهب إليه وتُلقى بعض النظرات على إنتصابه الكبير ؟
    Why don't you go watch TV while you eat? Open Subtitles لمـا لا تذهب لمشـاهدة التلفـاز بينمـا تأكل ؟
    Yeah, why don't you go check out what is probably the most awful basement in the universe? Open Subtitles أجل ، لماذا لا تذهب وتتفحص ما قد يكون القبو الأسوأ على الإطلاق في الكون
    I don't know what you were thinking, Aubrey, but we Do not go on national TV and taunt killers. Open Subtitles أنا لا أعرف ما كنت تفكر به، أوبري لكننا لا تذهب الى التلفزيون الوطني ونسخر من القتلة
    Why don't you just go shopping by yourself, and we'll hang out when Audrey and Adam are available? Open Subtitles لما لا تذهب و تتسوق بمفردك و يمكننا ان نخرج عندما تأتى اودرى و ادم ؟
    You're not going anywhere until I see that leg. Open Subtitles أنت لا تذهب إلى أي مكان حتى أرى ذلك الساق
    She doesn't go outside. I was just trying to show her. Open Subtitles ،إنها لا تذهب إلى الخارج كنت أحاول أن أُريها فقط
    You are alive. never go to New Jersey on business. You... Open Subtitles أنتِ على قيد الحياة لا تذهب إلى نيوجيرسي للعمل أنتِ
    Don't answer your phone, Don't leave the house, Don't go anywhere. Open Subtitles لا تجيب على هاتفك لا تترك المنزل، لا تذهب إلى أي مكان
    Why don't you get the bomb, and I'll cover you? Open Subtitles لماذا لا تذهب أنت وتحضر القنبلة, ‏ وأنا سأغطيك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus