"لا تطلق" - Traduction Arabe en Anglais

    • don't shoot
        
    • Hold your
        
    • Don't call
        
    • Do not
        
    • Don't fire
        
    don't shoot your anger at him. I made us paint there, Open Subtitles لا تطلق غضبك عليه أنا من أصررت على الرسم هناك
    Oh, baby, come on! How you gonna do this shit right now? I told you, don't shoot nobody. Open Subtitles قلت لك أن لا تطلق النار و كل ما تريد فعله هو أن تقتل شخصاً ما
    don't shoot him. don't shoot him. You're gonna shoot somebody, shoot me. Open Subtitles لا تطلق النار عليه، إن كنت تود قتل أحداً ما، فأقتلنيّ.
    Hold your fire, soldier. Take us to your leader. Open Subtitles لا تطلق النار أيها الجندي سيقودنا إلى سيده
    You know, you get excited to see them, you put out the fluffy towels, you Hold your farts, everything's nice... but, eventually, you have to fart. Open Subtitles تتحمس لرؤيتهم تضع لهم المناشف الرقيقة تحاول أن لا تطلق ريحاً كل شيء رائع
    It's not a crime scene. Don't call it a crime scene. Open Subtitles أنه ليس مسرح جريمة لا تطلق عليه مسرح جريمة
    Fully automatic firearms that Do not fire rifle ammunition UN أسلحة نارية آلية بالكامل لا تطلق ذخيرة البندقية
    Not to insult your intelligence, sir, but if the shit hits the fan, please Don't fire out the Humvee. Open Subtitles ليس إهانة لخبرتك سيدي لكن لكي لا يصاب مناصر من فضلك لا تطلق النار من خارج "الهمر"
    don't shoot off words when you can shoot bullets. Open Subtitles لا تطلق الكلمات عندما يُمكنك أن تطلق الرصاص.
    Wait, wait, wait, wait, don't shoot, don't shoot. This motherfucker was a lone wolf. Open Subtitles مهلاً، لا تطلق النار تصرّف ذلك البائس لوحده
    No, no, no, don't shoot him, Sam, he's just a boy. Open Subtitles لا، لا، لا تطلق النار عليه، إنه مجرد فتى
    don't shoot. I'm UN. UN. Open Subtitles لا تطلق ، لا تطلق ، أنا من الأمم المتحدة الأمم المتحدة
    He's here to make sure you don't shoot me while that happens. Open Subtitles وهو هنا للتأكد من أنك لا تطلق النار لي حين يحدث ذلك.
    WE don't shoot FIRST AND ASK QUESTIONS LATER. Open Subtitles نحن لا تطلق النار أولا وطرح الأسئلة فيما بعد.
    don't shoot unless absolutely necessary, and please... don't fuck it up. Open Subtitles لا تطلق النار إلا الضرورة القصوى، والرجاء... لا اللعنة عنه.
    Hold your fire. Perimeter units, prepare to engage. Open Subtitles لا تطلق عليه، وحدة المحيط تحضروا للإشتباك
    Hold your fire. He's going for the east bridge. Open Subtitles لا تطلق الان ، سوف يختار الجسر الشرقى
    - Hold your fire, I'm coming aboard. - Kiss my ass, Yablonski! Open Subtitles لا تطلق النار , أنا قادم للمفاوضة "قبل مؤخرتي , "بولينسكى
    Remember, Hold your fire till they're within effective range. Open Subtitles تذكر.. لا تطلق النار إلا عندما تصبح في مجال فعال
    Only Don't call it the "chorus," it's the "ensemble." Open Subtitles "فقط لا تطلق عليها أسم "الجوقة "أنها "الطاقم
    Can you help me out here? Don't call me that. I don't like that name no more. Open Subtitles لا تطلق علي هذا الأسم لم أعد اطيقه بعد الآن
    Fully automatic firearms that Do not fire rifle ammunition UN أسلحة نارية آلية بالكامل لا تطلق ذخيرة البندقية
    Keep them contained, but Do not shoot to kill. Open Subtitles ابق عليهما محاصرين ولكن لا تطلق النار عليهما
    I'm sorry, I can't hear you. Don't fire the gun while you're talking. Open Subtitles آسف ، لا أستطيع سماعك لا تطلق رصاص المسدس بينما تتكلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus