"لا تعتقدين" - Traduction Arabe en Anglais

    • don't think
        
    • don't believe
        
    • not think
        
    • didn't think
        
    • Don't you think
        
    • you don't
        
    Because you don't think your behavior leaves me without a choice? Open Subtitles لأنّك لا تعتقدين إنّ سلوكك لا يترك لي أي خيار؟
    So, you don't think I'm the man for the job. Open Subtitles إذن، أنت لا تعتقدين أنني الرجل المناسب لهذا العمل
    You don't think she's gonna kill them too? She wouldn't. Open Subtitles أنتِ لا تعتقدين بأنها ستقتلهما أيضاً إنها لن تفعل
    Okay, don't think I don't know what you're doing. Open Subtitles حسناً، لا تعتقدين بأنني لا أعرف ماذا تفعلين.
    Y-y-y-you don't think that counts as altering your action? Open Subtitles لا تعتقدين أن هذا يحتسب كتبديل لتصرفاتك ؟
    don't think they'll let you past the ropes wearing that. Open Subtitles لا تعتقدين بأنّهم سيتركونك تتجاوزين الحبال وأنت تلبسين هذا
    So you don't think I act like a lady? Open Subtitles إذاً، أنتِ لا تعتقدين أنني أتعامل كسيّدة ؟
    You make it sound like you don't think that's gonna happen. Open Subtitles تجعلين الأمر يبدو و كأنك لا تعتقدين أن هذا سيحدث
    You don't think they give these to just anyone, do you? Open Subtitles أنت لا تعتقدين بأنهم يمنحون هذه لأي أحد، أتظنين كذلك؟
    Upbeat ] I know you don't think you're good enough for me, but believe me, you are. Open Subtitles أعلم أنكِ لا تعتقدين أنكِ جيدة بما فيه الكفاية بالنسبة لي, لكن صدقيني, أنتِ كذلك
    You don't think I could ever forget The night when we spent together at band camp,do you? Open Subtitles لا تعتقدين انه يمكن أني أنسى الليلة التي قضيناها في المخيم , أليس كذلك ؟
    You don't think you can really trust this guy, do you? Open Subtitles لا تعتقدين حقّاً أنّ بوسعك الوثوق بهذا الرجل، أليس كذلك؟
    I know you don't think I'm on your side, but I am. Open Subtitles أنا أعلم أنك لا تعتقدين أنني على جانبك ، ولكن أنا.
    Wait. You don't think I had something to do with this? Open Subtitles لحظة ، أنتِ لا تعتقدين أنّ لي علاقة بهذا الشيء؟
    Well, you don't think I did it, do you? Open Subtitles حسناً، أنت لا تعتقدين أنني فعلتها، أليس كذلك؟
    And maybe you don't think he's capable of doing anything worse, Open Subtitles ربما لا تعتقدين بأنه قادر على فعل اي شيء سيء
    So you don't think it was a robbery-homicide? No, I don't. Open Subtitles إذن أنتِ لا تعتقدين أنّها كانت جريمة قتل بغرض السرقة؟
    When you don't believe there's any information to collect. Open Subtitles عندما لا تعتقدين بأن هنالك أي معلومات لجمعها
    You might not think it, but you're doing amazingly. Open Subtitles ربما لا تعتقدين ذلك لكنك تؤدين بشكل رائع
    Suppose you absolutely adore candy canes and you didn't think you even liked peppermint bark, but then you find some peppermint bark you really want to eat. Open Subtitles افترضي انك تعشقين الحلوى وانتِ لا تعتقدين انك حتى معجبة بحلوى النعناع لكن لاحقا تستكشفين بعض حلوى النعناع
    Why Don't you think we wouldn't chop you up, too, and do the same? Open Subtitles لما لا تعتقدين اننا سنفعل لكِ سنفعل لكِ المثل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus