But we need to move fast. Don't think about it. | Open Subtitles | لكن نحتاج أن نتحرك بسرعة لا تفكري في ذلك |
An he won't be taken for one, so Don't think otherwise. | Open Subtitles | ولن تؤخذ عليه مرة واحدة لا تفكري في غير ذلك |
I must defend Her Majesty. Now, Don't think of me, just go. | Open Subtitles | يجب أن أدافع عن جلالتها الآن لا تفكري بي، واذهبي فحسب |
And you not thinking about it makes your life small. | Open Subtitles | وأنت لا تفكري بالأمر، مما يجعل حياتك صغيرة |
I don't plan to live comfortably waiting for your handouts, so Don't think of manipulating me like you do, Oppa. | Open Subtitles | ، أنا لا أنوي العيش براحة منتظرة منكِ الصدقات لذا لا تفكري بالتلاعب بي كما تفعلين مع آوبا |
You Don't think he did that on purpose, do you? | Open Subtitles | أنتِ لا تفكري بأنه فعلها عن قصد, أليس كذلك؟ |
Don't think of it like that. He's not just in prison. | Open Subtitles | لا تفكري في الأمر بتلك الطريق، هو ليس في السجن. |
Don't think I brought you back'cause I like you, okay? | Open Subtitles | لا تفكري بأنني أعدتكِ لأنني أحبكِ ، حسناً؟ |
Don't think about it, the first thing that comes into your head. | Open Subtitles | لا تفكري كثيراً قولي أول شيئ يتبادر إلى ذهنك ما هو ؟ |
Don't think of a reason to say no,'cause I've got a million reasons to say yes. | Open Subtitles | لا تفكري بسبب لكي ترفضين، لأن لدي مليون سبب للموافقة. |
Meredith, he's my dad, and I obviously love him, but you Don't think that we should keep this a secret, do you? | Open Subtitles | ميريديث , أنه أبي و أنا أحبه بالطبع و لكن لا تفكري أننا يجب أن نحتفظ بهذا كسر |
Oh, Don't think for a second I won't dispute every inch of that will. | Open Subtitles | أوه ، لا تفكري للحظة واحدة بأنني لن أعارض كل إنش من تلك الوصية. |
Good. Don't think about having one for at least 10 years. | Open Subtitles | جيد , لا تفكري في إنجاب واحد علي الاقل حتي عشر سنوات قادمة |
Don't think someone will come to save you. | Open Subtitles | لا تفكري فى هذا أنه سيأتيك أحد لإنقاذ حياتك |
Oh, Don't think of it as wasting half the day. | Open Subtitles | أوه , لا تفكري فيه بأنه ضياع لنصف اليوم |
Don't think of me as a guest, think of me as the angry father whose daughter you let roam these halls today. | Open Subtitles | لا تفكري بي ك ضيف بل فكري بي كالأب الغاضب , الذي طفلته التي جعلتها تجول هذه القاعات اليوم |
So Don't think that I'm sacrificing anything. | Open Subtitles | إذاً لا تفكري هكذا ؛ لهذا أقوم بالتضحية لأي شئ |
Ever tried not thinking about something? | Open Subtitles | أحاولتِ أن لا تفكري بشأن شيءٍ ما من قبل؟ |
Don't even give me that look. I see you looking at me. | Open Subtitles | لا تفكري حتى بفعل ذلك أنا أراك و أنت تنظرين إلي |
But Don't go thinking you're gonna find something out there that you ain't already found right here. | Open Subtitles | لكن لا تفكري انك ستجدين شيء بالخارج لم تحظي به هنا |
Da Hye! Don't you dare to have any funny ideas. I'm heading out for a moment. | Open Subtitles | دا هي، لا تفكري في عمل أي شيء متهور، سأذهب للخارج قليلًا |
If you have cuffs, Miss Jenkyns, why not think about a gown? | Open Subtitles | إذا كان لديك أكمام سيدة جينكنز لماذا لا تفكري بفستان؟ |