"لا تفكرين" - Traduction Arabe en Anglais

    • not thinking
        
    • don't think
        
    • never think
        
    • not considering
        
    • don't you think of
        
    • you think about
        
    • don't you just think
        
    You're not thinking of doing something crazy, are you? Open Subtitles أنت لا تفكرين بالقيام بشيء مجنون، أليس كذلك؟
    You're not thinking about replacing the ring, are you? Open Subtitles انتِ لا تفكرين بتبديل الخاتم ، أليس كذلك؟
    Now, I know you're not thinking about joining those idiots. Open Subtitles الآن أعرف أنك لا تفكرين فى اللحاق بهؤلاء الحمقى
    You have absolutely no clue because you're such a freak about murdering this guy that you don't think. Open Subtitles ليس لديكي أي فكرة على الإطلاق لأنكي مثل المهووس حول قتل هذا الرجل إنكي لا تفكرين
    Honey, you're-- you're not thinking of legally changing Boyd's name, are you? Open Subtitles أنتِ لا تفكرين أن تقومي بتغيير أسم بويد القانوني أليس كذلك؟
    Yesterday has upset you. You're not thinking rationally. Open Subtitles .ما حدث بالأمس أزعجك .إنك لا تفكرين بعقلانية
    Sophie, I hope you're not thinking of me to be your surrogate. Open Subtitles سوفي آمل أنك لا تفكرين بي لكي أكون البديل
    If you're looking for someone to talk you down, tell you that you're just upset and not thinking straight, Open Subtitles إنْ كنتِ تبحثين عن أحدِ يهديء من روعكِ بالكلام و يقول لكِ إنّكِ منزعجة و لا تفكرين بالطريقة الصحيحة
    Uh, I hope you're not thinking about some sort of LSD thought-control. Open Subtitles آمل أن تكوني لا تفكرين في عقار هلوسة من نوع ما للتحكم في الأفكار
    - Bye for good, Carmen. - Dalia, you're not thinking! Open Subtitles الى اللقاء للأفضل كارمن داليا انت لا تفكرين -
    That sounds like you're not thinking about going back to the day shift. Open Subtitles هذا يبدو وكأنك لا تفكرين بشأن العودة للمناوبة النهارية
    You're not thinking of ripping me off, are you? Open Subtitles انت لا تفكرين بسرقتي , اليس كذلك ؟
    I mean, obviously, you are not thinking clearly. Open Subtitles أعني , من الواضح , أنتِ لا تفكرين بشكل صحيح 206 00: 07: 01,827
    You're on a lot of medication. You're not thinking clearly. Open Subtitles أنت تحت تأثير الكثير من الأدوية إنك لا تفكرين بوضوح
    Because the "it" that you're not thinking about is the "it" that... Open Subtitles لأن الشي الذي لا تفكرين به ... هو الشي نفسه الذي
    You're free to do whatever you want, but you're not thinking about your future. Open Subtitles أنتِ حرة بفعل ما تريدين ، و لكنكِ لا تفكرين بمستقبلك
    tell me you're not thinking about hiking. Open Subtitles اخبرينى أنك لا تفكرين فى السير لمسافات طويلة
    So I guess you don't think much of the old days? Open Subtitles لذا أعتقد بأنكِ لا تفكرين كثيراً بالأيام القديمة؟
    You never think before you do things. Why? Open Subtitles أنت لا تفكرين قبل أن تفعلي تلك الأعمال لماذا؟
    You're not considering jumping off a bridge, are you? Open Subtitles لا تفكرين بالقفز من على جسر اليس كذلك؟
    Why don't you think of them before you relapse Open Subtitles لماذا لا تفكرين بهم قبل أن تعودي للإدمان
    That's always very special. Why don't you think about it and call me? Open Subtitles ـ إنهُ يوم مُميز جداً ـ لمَ لا تفكرين بالأمر وتتصلين بيّ؟
    It's your stupid friends. Why don't you just think for yourself for a change. Open Subtitles أنهم أصدقائك الأغبياء لماذا لا تفكرين فى نفسك لكى تتغيرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus