For example, I realize that when you see me doing something stupid and you Don't say anything about it, you know, and you're just being nice. | Open Subtitles | كمثال , أنا الاحظ انك عندما ترينى أقوم بفعل شىء غبى و لا تقولى عنه شيئ , تعرفى و لكنك تكونى لطيفة فقط |
Don't say shit, he's about to make you look stupid. | Open Subtitles | لا تقولى تباً انة على وشك ان يجعلكى تبدو غبية |
Don't say anything, just stop by with your kit. | Open Subtitles | لا تقولى أى شئ فقط أحضرى محقنة و توقفى عندنا لبعض الوقت |
But, please, Don't tell Petey, because he's so excited. | Open Subtitles | لكن رجاءا, لا تقولى لبيتى لانه متحمس جدا |
Leslie, Don't tell me that's the same tiny piece of work... | Open Subtitles | ليزلى, حبيبتى, لا تقولى لى ان هذه هى قطعة التريكو |
Don't say another word, princess. I know exactly what you mean. | Open Subtitles | لا تقولى كلمة أخرى يا أميرة أنا أعرف ماذا تعنيه بالضبط |
So, Don't say anything to me within the next 24 hours. | Open Subtitles | لذا لا تقولى اى شئ لى خلال الاربع وعشرين ساعه القادمه |
That's already over with. Please Don't say anything about it. | Open Subtitles | لقد قررت وإنتهيت من هذا بالفعل من فضلك لا تقولى أي شيء حول هذا |
You Don't say anything, just stand before him, he knows face reading, right? | Open Subtitles | لا تقولى شيئ فقط قومى والحقى به هو يعرف قراءه الوجه،اليس كذلك؟ |
If any cops ask about us, Don't say anything. | Open Subtitles | لو أىّ شرطى سأل عنا، لا تقولى شئيا. |
Don't say that. What about when your husband left you? | Open Subtitles | لا تقولى ذلك ماذا عن المرة التى ترككِ فيها زوجكِ؟ |
Don't say that. What about when your husband left you? | Open Subtitles | لا تقولى ذلك ماذا عن المرة التى ترككِ فيها زوجكِ؟ |
Well, he's not that strange. Don't say that. | Open Subtitles | حسناً ، هو ليس غريب لهذه الدرجة , لا تقولى ذلك |
Sara, when Edgar Price says he'll meet you you don't say: | Open Subtitles | ساره، عندما يقول إدجار بريس أنه سيقابلك.. لا تقولى: |
- Don't say you're not hungry. - I didn't say I wasn't hungry. | Open Subtitles | . لا تقولى بأنكى لست جائعه . أنا لم أقل أننى لست جائعه |
Don't say you want to join the circus. | Open Subtitles | لا تقولى بأنكِ تريدى الإنضمام إلى السيرك |
Don't tell me you want to keep more stuff in my uterus. | Open Subtitles | لا تقولى لى أنك تريدى الأحتفاظ بالمزيد من الأشياء فى رحمي |
Don't tell me Dad's not coming back. Don't tell me that. | Open Subtitles | لا تقولى لى أن والدى لن يعود لا تخبرينى بذلك |
Please Don't tell me it's her, her, or her. | Open Subtitles | رجاءاً، لا تقولى لي إنها هي أو هي أو هي. |
Please Don't tell anybody that I told you... because I need for them to think that I'm coming to my senses... so that I can get out of here. | Open Subtitles | من فضلك لا تقولى لأى أحد أننى قولت لكى هذا، لاننى اريدهم أن يظنوا أننى رجعت إلى صوابى واستطيع الخروج من هنا. |
Oh, Jesus Christ. Do not say "friend." | Open Subtitles | أوه، يسوع المسيح لا تقولى صديق |
Don't call me uncle, that's embarrassing. What shall I call you, then? | Open Subtitles | لا تقولى لى عمى و من فضلك - ماذا يمكن ان اناديك؟ |
No, sweetheart. Don't you say that. Everything's gonna be fine. | Open Subtitles | كلا يا عزيزتى ، لا تقولى هذا كل شىء سيكون على ما يرام |