Nothing more important than making sure you get out of town. | Open Subtitles | لا شئ أهم من أن أتأكّد من خروجك من البلدة |
It's the pain. Nothing's working. We've already pumped him full of morphine. | Open Subtitles | إنه الألم، لا شئ يجدي معه لقد ملأنا عروقه بالمورفين بالفعل. |
Nothing before the mansion, when we created you, ten years ago. | Open Subtitles | لا شئ قبل القصر , عندما صنعناكِ منذ 10 سنوات |
Nothing. The next thing I knew, I was waking up here. | Open Subtitles | لا شئ ثم لم أدري بنفسي إلا وأنا أستيقظ هنا |
None of what you just said was on the CPA exam. | Open Subtitles | لا شئ مما قلته تم ذكره فى شهادة المحاسبة القانونية. |
I made the calls. There's Nothing around until the weekend. | Open Subtitles | فعلت جميع الاتصالات , لا شئ حتي عطلة الاسبوع |
Backto what I was saying before we were rudely attacked by Nothing. | Open Subtitles | نرجع إلي ما كنت أقوله قبل أن نهاجم من لا شئ |
It's just the magnetic field being activated. Nothing to worry about. | Open Subtitles | أنه فقط حقل مغناطيسي نشط لا شئ يدعو إلى القلق |
Nothing ever seems like it's enough. They deserve more. | Open Subtitles | لا شئ يبدوا أنه يكفى أنهم يستحقون المزيد |
Nothing to be ashamed of. Just get double the fun that way. | Open Subtitles | لا شئ نخجل منه فقط نحصل على مرح مضاعف بهذة الطريقة |
And Nothing, Nothing at all what happened will ever come between us. | Open Subtitles | ولا شئ، لا شئ من كل ما حدث يأتي ليحول بيننا |
Nothing will keep us from our new feeding ground. | Open Subtitles | لا شئ سيمنعنا من الوصول الى الارض الجديده |
Nothing we could say would make him change his mind | Open Subtitles | لا شئ يُمكننا قوله كان سيجعله يُعدّل عن قراره |
There's Nothing idle about a $5-million contract on a guy's head. | Open Subtitles | لا شئ مثالي حول عقد ب5 ملايين علي رأس رجل |
I filled up three. Now, there"s Nothing like driving to avoid jail. | Open Subtitles | لقد ملئة ثلاثة دوال، الآن لا شئ مثل القيادة لتجنب السجن |
- Do you have any leads yet? - Nothing I can discuss. | Open Subtitles | هل لديك أى خيوط حتى الأن لا شئ يمكن أن أناقشه |
Nothing. I just don't have a lot more about Bogie. | Open Subtitles | لا شئ المشكلة أنى ليس لدى المزيد عن بوجرت |
My mother says there is Nothing bigger than loyalty. | Open Subtitles | تَقُولُ أمُّي أنه لا شئ أكبر من الأخلاص. |
Tonight I'm gonna take everything from you until there is Nothing left. | Open Subtitles | الليله سأخذ منك كل شئ حتي هذا الوقت لا شئ متروك |
No, the lifts have closed down. There's a quarantine, Nothing's moving. | Open Subtitles | لا، لن تعمل المصاعد أثناء الحجر الصحي، لا شئ يعمل |
Now look. No kickee, no scratchee. None of that stuff, you savvy? | Open Subtitles | الآن إنظر.لا ركلات و لا خدوش لا شئ من ذلك القبيل.أتفهم؟ |
It's just a few bruises. Nothin'to write home about. | Open Subtitles | نها فقط كدمات قليلة لا شئ لأبقي في المنزل |
I assessed it as nil. Military intelligence? | Open Subtitles | تقسسمى كان لا شئ استخبارات عسكرية |