"لا شيء من ذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • None of that
        
    • none of it
        
    • None of this
        
    • nothing like that
        
    But None of that is useful to us without your trust. Open Subtitles لكن لا شيء من ذلك هو مفيد لنا دون ثقتكم.
    But None of that seems to count as much as what Israel does. News-Commentary ولكن لا شيء من ذلك يبدو على نفس القدر من خطورة ما تفعله إسرائيل.
    With all due respect, sir, both you and I know that None of that is gonna pan out. Open Subtitles مع كامل الإحترام يا سيدي أنا وأنت نعلم أن لا شيء من ذلك سيجدي نفعًا.
    The hack, the drone, the arrest, none of it makes sense. Open Subtitles والإختراق، والطائرات بدون طيار، واعتقال، لا شيء من ذلك معنى.
    Without his designs, none of it would have been possible. Open Subtitles دون تصاميمه، لا شيء من ذلك كان من الممكن.
    I know what you're thinking. None of this proves you're the killer. Open Subtitles أنا أعلم بم تفكرين لا شيء من ذلك يجعلكِ أنتِ القاتلة
    I said no,'cause grand scheme, None of that matters. Open Subtitles قلت لا، لان المخطط الكبير لا شيء من ذلك مهم
    But None of that explains who took Abel from the building. Open Subtitles ولكن لا شيء من ذلك يفسر الذي تولى ابيل من المبنى.
    Of course, None of that would matter if he had a crap bod. Open Subtitles بالطبع لا شيء من ذلك يهم اذا كان لديه حماقه
    But we could discover new particles, and then None of that would be true. Open Subtitles لكن يمكننا اكتشاف جسيمات جديدة ومن ثم لا شيء من ذلك سيكون صحيحا
    He took a lot of bad guys off the streets, but None of that is gonna end up in his obituary because of the one that got away. Open Subtitles لقد أبعد الكثير من الأشرار من الشوارع، لكن لا شيء من ذلك سينتهي في نعيه بسبب شخص واحد لاذ بالفرار.
    It's on everybody's mind, but None of that shit matters. Open Subtitles انه على اذهان الجميع، ولكن لا شيء من ذلك لديهم
    So None of that showboating you tried to pull in Ann Arbor. Open Subtitles لذلك لا شيء من ذلك showboating حاولت سحب في آن أربور.
    But None of that really happened, it was in your head. Open Subtitles لكن لا شيء من ذلك حدث كان في دماغك وحسب
    You're gonna have to look slick, None of that Call of Duty armor bullshit, okay? Open Subtitles أنت ستعمل أن ننظر البقعة، و لا شيء من ذلك نداء الواجب درع هراء، حسنا؟
    This is all in your head, none of it is real. Open Subtitles هذا هو كل شيء في رأسك، لا شيء من ذلك هو حقيقي.
    The students, the faculty-- none of it's clicking. Open Subtitles الطلاب,الهيئة التدريسية لا شيء من ذلك ينجح
    He has filled Sam's head with all these crazy ideas about buried treasure and pirates, and of course none of it is real. Open Subtitles وقد شغل عقل سام بكل هذه الأفكار المجنونة عنالقراصنة و الكنز المدفون، وبالطبع لا شيء من ذلك حقيقي.
    'Course, if they drop the bomb, none of it matters anyway. Open Subtitles بطبيعة الحال، إذا اسقطوا القنبلة، لا شيء من ذلك يهم على أي حال.
    Yeah, None of this proves that I'm not the killer, either. Open Subtitles أجل , لا شيء من ذلك يجعل مني أنا القاتلة
    nothing like that will correlate to the injury in question. Open Subtitles لا شيء من ذلك سيرتبط بالإصابة التي نتحدث عنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus