"لا طريقَ" - Traduction Arabe en Anglais

    • No way
        
    No way I'm doing this if hadn't replaced that lung. Open Subtitles لا طريقَ أَعْملُ هذا إذا مَا إستبدلَ تلك الرئةِ.
    Because if this guy gets cornered, No way he's gonna surrender. Open Subtitles لأن إذا يُصبحُ هذا الرجلِ مَحْصُور، لا طريقَ الذي هو سَيَستسلمُ.
    Yeah, and guys, if I'm being honest, there's No way that I can hang off one of the back of these, just simply No way. Open Subtitles نعم، ورجال، إذا أَنا صادق، ليس هناك طريق بإِنَّني يُمْكِنُ أَنْ يُعلّقَ مِنْ أحد الظهرِ هذه، فقط ببساطة لا طريقَ.
    There's just No way to get the Christmas spirit anymore, man. Open Subtitles هناك فقط لا طريقَ أَنْ يُصبحَ روح عيد الميلادَ أكثر، رجل.
    No way I was letting that happen. Open Subtitles لا طريقَ الذي أنا كُنْتُ أَتْركُ الذي أَحْدثُ.
    No way he should have been working patrol then. Open Subtitles لا طريقَ الذي هو كان يَجِبُ أنْ يَعْملَ دورية ثمّ.
    I mean, we have No way of knowing what happened to DV8 after he went AFK. Open Subtitles أَعْني، عِنْدَنا لا طريقَ معْرِفة الذي حَدثَ إلى دي في 8 بَعْدَ أَنْ رَحلَ أي إف كْي.
    # No way you can ever be stopped Open Subtitles لا طريقَ الذي أنت يُمْكِنُ أَنْ تَكُونَ أبداً تَوقّفَ
    Evidently the little girls are budding country music stars and the woman feels that this is No way to raise children. Open Subtitles من الواضح البنات الصغيرات نجوم الموسيقى الريفيةِ الواعدةِ وتَشْعرُ الإمرأةَ بأنّ هذه لا طريقَ لتَرْبِية الأطفالِ.
    And ties off the other end on the truss even though there is No way he could have reached it. Open Subtitles وروابط مِنْ النهاية الأخرى على الجملونِ بالرغم من أنَّ هناك لا طريقَ هو يُمْكِنُ أَنْ وَصلَه.
    No way of knowing'how far we were transported. Open Subtitles لا طريقَ knowin ' كَمْ بعيداً نحن نُقِلنَا.
    I figured you weren't going to make out to the Berg, No way. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك ما كُنْتَ سَأَقُومُ به إلى ، لا طريقَ.
    "What'll it be?" That's No way to treat a customer. Open Subtitles "ماذا سَيَكُونُ؟ " ذلك لا طريقَ لمُعَالَجَة a زبون.
    That's No way to speak to your fiancee. Open Subtitles ذلك لا طريقَ للكَلام إلى خطيبتِكَ.
    - We've no reference, No way to interface. Open Subtitles - نحن لَيْسَ لَنا إشارةُ، لا طريقَ إلى الوصلةِ.
    - No way! Congratulations, Mom. - Thank you, honey. Open Subtitles لا طريقَ التهاني أمّ شكراً لكم عسل
    Otherwise things become fractious, contentious, unctuous, No way to start a relationship. Open Subtitles ما عدا ذلك أشياء تُصبحُ معقّدةَ عنيدةَ، متزلف، لا طريقَ لبَدْء a علاقة.
    There was almost No way of stopping it. Open Subtitles كان هناك تقريباً لا طريقَ إيقافه.
    Look, I swear to you, Uncle Phil... there ain't No way I got them parking tickets. Open Subtitles النظرة، أُقسمُ لك، العمّ فِل... هناك لَيسَ لا طريقَ حَصلتُ عليهم بطاقات مخالفة الوقوفَ.
    I remember how I look and I think No way. Open Subtitles أَتذكّرُ كَمْ أَنْظرُ وأعتقد لا طريقَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus