"لا فقط" - Traduction Arabe en Anglais

    • not just
        
    • don't just
        
    • doesn't just
        
    • not only
        
    • wouldn't just
        
    • No just
        
    • Just a
        
    So I thought, why not just do your job for you, so we can have a little fun game. Open Subtitles لذلك فكرت، لماذا لا فقط القيام بعملك بالنسبة لك، حتى نتمكن من الحصول على قليلا متعة اللعبة.
    If money was the bottom line, why not just ask? Open Subtitles إذا مالِ كَانَ الحدّ الأدنى، لم لا فقط يَسْألُ؟
    I'm not just talking about what happens after dinner, Open Subtitles لا فقط أَتكلّمُ حول الذي يَحْدثُ بعد العشاءِ،
    If you don't just sit around feeling sorry for yourself. Open Subtitles إذا أنت لا فقط تَجْلسُ حول شُعُور بالأسى على نفسك.
    I don't know why you don't just tell him, we've already changed the future. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ بأَنْك لا فقط يُخبرُه، تَغيّرنَا المستقبل.
    Carlito Solano doesn't just murder people, he eviscerates them. Open Subtitles Carlito سولانو لا فقط يَقْتلُ الناسَ، يَنْزعُ أحشائهم.
    Why not just step aside and let these people. Open Subtitles لماذا لا فقط نتنحى جانبا وندع هؤلاء الناس
    The Head of the Mission explained that protection of civilians was the responsibility of the entire Mission and not just that of a single unit located in Khartoum. UN وأوضح رئيس البعثة أن المسؤولية عن حماية المدنيين تقع على عاتق البعثة بأسرها لا فقط على وحدة وحيدة موجودة في الخرطوم.
    What was needed was an efficient system and not just one or two efficient treaty bodies. UN فالحاجة تستدعي وجود نظام يتسم بالكفاءة لا فقط هيئةَ معاهدةٍ واحدة أو اثنتين تتسمان بالكفاءة.
    The nuclear-weapon States have a legal obligation not just to pursue but also to conclude in good faith negotiations aimed at achieving complete nuclear disarmament under a strict and effective system of international control. UN وعلى الدول الحائزة للأسلحة النووية التزام قانوني لا فقط بإجراء مفاوضات تهدف إلى نزع السلاح النووي في ظل نظام رقابة دولي صارم وفعال، بل أيضا بإكمال هذه المفاوضات بحسن نية.
    And to see him up there, not just pursuing his passion, but freaking crushing it? Open Subtitles ورؤيتههناك.. لا فقط يسعى خلف شغفه، بل يبرع للغاية في تنفيذه
    A primal regression artifact that may not just affect physical appearance. Open Subtitles أي مصنوعة إرتدادِ يدوية أساسيةِ الذي قَدْ لا فقط يُؤثّرُ عليه الظهور الطبيعي.
    To go from that to this makes me still believe that fairy tales don't just happen in books. Open Subtitles للذهاب من ذلك إلى هذا يجعلني ما زلت أعتقد تلك قصص الحواري لا فقط يحدث في الكتب.
    To go from that to this makes me still believe that fairy tales don't just happen in books. Open Subtitles للذهاب من ذلك إلى هذا يجعلني ما زلت أعتقد ذلك قصص الحواري لا فقط إحدث في الكتب. تعرف؟
    Hey, don't just mop areas that can be seen. Mop the crooks and crevices too. Open Subtitles يا، لا فقط نظّفُ المناطقَ التي يُمْكِنُ أَنْ تُرها.نظّفْ الجروح والشقوقَ أيضاً.
    When bullets start flying,they don't just hit drug dealers. Open Subtitles عندما رصاص يَبْدأُ بطَيَرَاْن، هم لا فقط ضَربَ تجّارَ المخدّرات.
    You don't just shove dollar bills into the Holy Grail, like she's some... Open Subtitles أنت لا فقط تَدْفعُ دولاراً الفواتير إلى الكأس المقدّسةِ،
    Serious gamers don't just wear diapers, they also record their games. Open Subtitles gamers الجدّي لا فقط يَلْبسُ حفّاظةَ الأطفال، يُسجّلونَ ألعابَهم أيضاً.
    You don't know how refreshing this is to meet someone who doesn't just come to the theatre but who gives himself over to it. Open Subtitles أنت لا تَعْرفُ هكذا يُنعشُ هذا لمُقَابَلَة شخص ما الذي لا فقط يَجيءُ إلى المسرحِ لكن الذي يَعطي نفسه على إليه.
    FOSS could be adapted in terms not only of language but also specifics such as calendar, measurement units, and so on. UN وبإمكان تلك البرمجيات أن تكيَّف لا فقط لغوياً بل أن تتضمن عناصر مثل الجداول الزمنية، ووحدات القياس، وما سواها.
    Walter wouldn't just let him in the car to protect the girl. Open Subtitles والتر لا فقط تَركَه في السيارةِ لحِماية البنتِ.
    No, Just a pair of khaki shorts and some hiking boots! Open Subtitles لا, فقط زوج من الشورتات العسكريه و حذاء طول للتنزه
    Nah, Just a find a way to his alibi without causing alarm. Open Subtitles لا , فقط جدي طريقة لإثبات حجة غيابه دون لفت الإنتباه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus