As you can see,'there are bollards on the circuit, which is not'What I was expecting, and must mean I've gone the wrong way.' | Open Subtitles | وكما ترون , 'هناك على شمعات الدائرة , وهو ما لا 'ما كنت أتوقع , ويجب يعني كنت قد ذهبت في الطريق الخطأ. |
Soldiers are trained to do what's right, not what's easy. | Open Subtitles | ويتم تدريب الجنود للقيام بما هو حق، لا ما هو سهل. |
It's not what I care about; It's what he cares about. | Open Subtitles | المسألة تتعلق بما يهمه هو لا ما يهمني أنا |
If you think of two big ships, you know, when you get those kind of weights going on, one little movement, you don't what's going on. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد اثنين من السفن الكبيرة، كما تعلمون، عندما تحصل على هذا النوع من الأوزان مستمرة، تحرك يذكر واحد، لا ما يجري. |
No, What I said was Amy Brookheimer had issues, not problems. | Open Subtitles | لا. ما قلته انا آيمي بروكهايمر لديها مصاعب وليس مشاكل |
Normally that would be very sound business practice, but I promise you that's not what we're trying to do. | Open Subtitles | عادة من شأنه أن يكون جدا الممارسات التجارية السليمة، ولكني أعدكم أن هذا لا ما نحاول القيام به. |
Uh, that is so not what I thought you were gonna say. | Open Subtitles | اه, وهذا هو حتى لا ما أعتقد أنك قد gonna أقول. |
No, wha... the things I say, not what my lips look like, no. | Open Subtitles | كلا, أقصد الشيء الذي أقوله لا ما تبدو عليه شفّتي, كلا |
I only needed your tech savvy tonight, not what's in your pants. | Open Subtitles | ما احتجتُ إلّا لفطنتك التقنيّة الليلة، لا ما في بنطالك. |
That's absolutely not what I'm thinking about right now. | Open Subtitles | أن على الاطلاق لا ما كنت أفكر في الوقت الحالي. |
Well, erroneous message or not, what's in it for releasing evil upon Sleepy Hollow? | Open Subtitles | حسناً ، رسالة خاطئة او لا ما مغزاها من اطلاق الشر على سليبي هوللو؟ |
I hope it's not what I think it is cuz it's right where we're going. | Open Subtitles | وآمل أن يكون لا ما أعتقد أنه هو كوز أنه من الصواب إلى أين نحن ذاهبون. |
No, I just mean, traumatized or not, what she said, that was as honest as I've ever seen her, and she was my family, sat across the table from me at every Thanksgiving, Christmas. | Open Subtitles | كلاّ، أنا أعني، سواء كنت مصدوماً أم لا.. ما قالته كان هذا أصدق ما عهدتها عليها |
You know, I'm not what you would call, you know, a people person. | Open Subtitles | كما تعلمون، أنا لا ما يمكن أن أسميه ، كما تعلمون، شخص شخص. |
It's what women choose to hear, not what men say. | Open Subtitles | النساء يسمعن ما يردنه، لا ما يقوله الرجال |
You're trying to find what makes them human, not what makes them terrorists. | Open Subtitles | كنتَ تحاول العثور على ما يجعلهم بشر، لا ما يجعلهم إرهابين. |
I don't what it is, people act like lights can stop a murder. | Open Subtitles | أنا لا ما هو عليه، يتصرف الناس مثل يمكن أضواء يوقف القتل. |
I'm thinking we do what we were planning from the beginning-- find out who's behind this and get DHS to bust them. | Open Subtitles | أنا أفكر أننا لا ما كنا نخطط من beginning-- معرفة من يقف وراء هذا |
No,uh,What I remember was you asking me to the movies tonight, | Open Subtitles | لا, ما أتذكّره كان أنك أردت أن نذهب للسينما اللّيلة |