"لا يبدو أنك" - Traduction Arabe en Anglais

    • You don't seem
        
    • You don't look
        
    • don't seem to be
        
    • not like you
        
    • Doesn't seem like you
        
    • You do not seem
        
    • don't seem like
        
    • You don't sound
        
    • don't look like you
        
    • Doesn't sound like you
        
    • don't sound like you're
        
    Ah, amigo, You don't seem clear on who we're here to rescue. Open Subtitles رفيق , لا يبدو أنك صافى الذهن من هنا سنقوم بإنقاذه.
    From what I've observed, you're lazy, you're selfish as all get-out... you don't care about much, You don't seem to shower that often. Open Subtitles وفقاً لملاحظاتي. أنت كسول و أناني جداً. و لا يهمك أي شيء و لا يبدو أنك لا تستحم كثيراً.
    You don't look like the kind of guy to put down roots. Open Subtitles أتشعرين بي؟ لا يبدو أنك تريد أن تبقى هنا.
    You don't seem to be doing any kind of standing up at the moment. Open Subtitles لا يبدو أنك تقوم بأي نوع من الوقوف في الوقت الحالي
    It's not like you care whether I come or go. Why bother? Open Subtitles إنه لا يبدو أنك أنكِ تهتمين سواء جئت أو ذهبت فلمَ الإزعاج ؟
    It Doesn't seem like you're living above the clouds, either. Open Subtitles لا يبدو أنك تعيش فى الجنة بدورك أنت ايضاَ
    - All due respect, Deacon, You don't seem too upset that your daughter's been missing for over a day now. Open Subtitles مع إحترامي، أيها الشماس لا يبدو أنك حزيناً لأن إبنتك مفقودة منذ يوم الآن؟
    Well, that may be, but You don't seem very concerned. Open Subtitles حسناً هذا ممكن, لكن لا يبدو أنك قلق ؟
    Olivia feels free to question my military record and all but accuse me of lying about it, and You don't seem the least bit worried. Open Subtitles أوليفيا تشكك صراحةً بسجلي العسكري وتكاد تتهمني بالكذب فيه ومع ذلك لا يبدو أنك قلق البته
    I am curious why, because You don't seem to want me here. Open Subtitles أتساءل عن السبب، لأنه لا يبدو أنك تريدني هنا.
    You know, Madrid, Arroyo, everyone at the Six-Four, they got a lot of love for Novak, but You don't seem too broken up. Open Subtitles تعرف مدريد ارويو والجميع في المجموعه الـ64ـ أنهم يفضلون نوفاك كثيراً ولكنك كذلِكَ لا يبدو أنك في المجموعه
    You don't seem like the kind of guy that's gonna end up Open Subtitles لا يبدو أنك من نوع الشباب الذي سينتهي به الأمر
    And besides, You don't look like you're doing too bad, driving a car like this. Open Subtitles بجانب ذلك، لا يبدو أنك تقوم بشيئاً سيء لقيادتك سيارة كهذه
    Excuse me? You like ships. You don't seem to be looking at the destinations. Open Subtitles أنت تحب السفن, لا يبدو أنك تنظر إلى الإتجاهات
    It's not like you needed it anyway. Open Subtitles لا يبدو أنك في حاجته على أي حال.
    Yeah, well, Doesn't seem like you're alone with that. What's the next move then? Open Subtitles أجل، لا يبدو أنك بمفردك في هذا الأمر ما هي الحركة التالية إذاً؟
    You do not seem very distressed. Open Subtitles لا يبدو أنك حزين جداً
    You don't sound like you're out. You home already? Open Subtitles لا يبدو أنك في المنزل ألا بأس أن أكلمك؟
    Doesn't sound like you know much. Open Subtitles لا يبدو أنك تعرف الكثير بعد ذلك كله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus