"لا يجب عليكِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • don't have to
        
    • You shouldn't
        
    • You don't have
        
    • You mustn't
        
    • don't need to
        
    • You don't need
        
    You really don't have to stay if you don't want. Open Subtitles أنتِ حقاً لا يجب عليكِ البقاء, إذا لا تريدِ
    You don't have to out me every time we hang out. Open Subtitles لا يجب عليكِ أن تفقيديني صوابي ُبكلَّ مَرَّةٍ نَخرج بهـا
    Well, I'm just saying, you might be old and single now, but You shouldn't take it out on the baby. Open Subtitles حسنٌ, كل ما أعنيه هو, صحيح بانكِ كبيرة وعزباء لكن لا يجب عليكِ أن تفرغي غضبكِ على الطفل
    You shouldn't even begin to think about keeping your child. Open Subtitles لا يجب عليكِ حتى البدأ بالتفكير حيال الإحتفاظ بطفلك
    Listen to me, whatever you want, if it's life or form or consciousness or voice, you don't have to steal it. Open Subtitles أنصتي إلي مهما كان ما أردتِ إذا كانت الحياة أو الجسد أو الوعي أو الصوت لا يجب عليكِ سرقته
    - Don't look. You... You mustn't look. Open Subtitles ـ لا تنظري، لا يجب عليكِ أن تنظري ـ آسفة، كل شيء بخير
    You don't have to put Twilight in the time capsule. Open Subtitles لا يجب عليكِ أن تضعي الرواية في الكبسولة الزمنية
    You don't have to worry much longer about being in harm's way. Open Subtitles لا يجب عليكِ ان تقلقي بعد الآن عن كونكِ في خطر.
    Honey, you don't have to do this if you don't want to. I can send everyone home. Open Subtitles لا يجب عليكِ أن تقومى بهذا أذا لم تريدى، يمكنك العودة للمنزل
    My brain will always be there for you... thinking things so you don't have to. Open Subtitles دماغي سيكون دائماً هنا من أجلك يفكر بالأشياء حتى لا يجب عليكِ التفكير
    You don't have to be afraid of him, but it's not him you're afraid of, is it? Open Subtitles لا يجب عليكِ أنْ ...تخافي منه و لكن ليس هو من تخافيه أليس كذلك ؟
    You shouldn't be wasting your time with a crazy old man. Open Subtitles لا يجب عليكِ أن تضيعي وقتك مع رجل عجوز مجنون
    You shouldn't cover your beautiful eyes with such dark glasses. Open Subtitles لا يجب عليكِ تغطية عينيكى الجميلتين بهذه النظارات المظلمة
    And you're still not talking to me, You shouldn't feel guilty. Open Subtitles وأنتِ لازلت تتحدثين إلي، لا يجب عليكِ أن تشعري بالذنب.
    Listen, You shouldn't text me directly if you want to stay dark. Open Subtitles اسمعي، لا يجب عليكِ مراسلتي مباشرةً اذا اردتِ ان تبقين متخفّية
    So You mustn't let her leave the penthouse until this whole mess is resolved. Open Subtitles لذا لا يجب عليكِ تركها تُغادر المنزل
    You don't need to do something just because you feel guilty about something that somebody else did. Open Subtitles لا يجب عليكِ فعل اي شيء لمجرد شعورك بالذنب تجاه ما فعله شخص آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus