Maybe I shouldn't be laying this on you, because you're 10. | Open Subtitles | لربما لا يجب عليّ أن أحملك هذا لأنك بعمر العاشرة |
I told her I shouldn't, that it was private between the two of you. But she wanted my thoughts. | Open Subtitles | أخبرتها أنه لا يجب عليّ ، هذا أمر خاص بينكما ، لكنها ارادت أن تعرف ما أعتقد |
I'm as good as dead and I shouldn't enter the pie contest? | Open Subtitles | أنا في حكم الميتين و لا يجب عليّ المشاركة في مسابقة صنع الفطائر؟ |
I don't have to justify why I own certain things. | Open Subtitles | لا يجب عليّ أن أبرّر أفعالي. أقتني أشياءً معينة. |
Even if I'm changed, I don't have to be like you. | Open Subtitles | حتى لو تغيّرت .. لا يجب عليّ أن اكن مثلك |
My father says I mustn't go out with foreign boys. | Open Subtitles | يقول أبي أنه لا يجب عليّ الخروج مع فِتية أجانب. |
If I'm dead, I shouldn't be talking, right? | Open Subtitles | إذا كنت ميتة لا يجب عليّ التكلم أليس كذلك؟ |
I shouldn't get involved with someone who's just fresh off the boat. | Open Subtitles | لا يجب عليّ التدخل بحياة شخص يرى العالم من منظو آخر لأول مرة |
So, I know that you think that I shouldn't use my powers, and it's not that. | Open Subtitles | أعلم أنكِ تظني أنه لا يجب عليّ استخدام قواي وأنني شيء عادي بدونها |
I think I shouldn't say anything more until I've talked to a lawyer. | Open Subtitles | اعتقد انه لا يجب عليّ الكلام حتى اتحدث الى محامي. |
Remember, the doctor said I shouldn't skip a day. | Open Subtitles | تذكر ،، الطبيب قالَ أنه لا يجب عليّ أن أفوتَ يوماً |
Oh, maybe I shouldn't touch you so people won't think we're together. | Open Subtitles | ربما لا يجب عليّ لمسكِ حتّى لا يظنّ الناس أننا على علاقة مع بعضنا. |
Anything in here of yours I shouldn't be drinking? | Open Subtitles | أمن شيء هنا يخصك لا يجب عليّ شربه؟ |
I don't have to tell you the obvious limitations of Sterling Cooper. | Open Subtitles | لا يجب عليّ أن أخبرك الحدود الواضحة لـ شركة سترلينج كوبر |
- I don't have to do anything. I'm done living the way other people want me to live. | Open Subtitles | لا يجب عليّ أن أفعل أيّ شئ لقد اكتفيت من العيش وفق مايريده النّاس مني |
I guess I don't have to tell you to keep still. | Open Subtitles | أظن أنه لا يجب عليّ أن أقول لكَ بأن تبقى ثابتا |
I don't work at Anchor Beach anymore, so I don't have to, and I really don't see any reason to upset things any further. | Open Subtitles | فأنا لم أعد أعمل في المدرسة, لذا لا يجب عليّ ولا أرى حقاً أي سبب لإفساد الأمور أكثر مما هي عليه |
The doctor told him we mustn't... The doctor told him I mustn't go out of the house. | Open Subtitles | لا يجب عليّ ، الطبيب اخبره انني لا يجب ان اغادر المنزل |
I shouldn't have to demonstrate how important this is to me, to all of us, Dr. Rush. | Open Subtitles | لا يجب عليّ الشرح بمدي اهمية هذا لي لنا جميعاً د. |