"لا يجدر بك" - Traduction Arabe en Anglais

    • You shouldn't
        
    • you should not
        
    • You don't have
        
    • you mustn't
        
    • not supposed
        
    • you really shouldn't
        
    • don't have to
        
    You shouldn't cause trouble over a little thing like that. Open Subtitles لا يجدر بك افتعال مشكلة من شيء صغير كهذا
    And You shouldn't tell me how to do my job. Open Subtitles وأنت لا يجدر بك أن تُملي علي طريقة أداء وظيفتي.
    What I'm trying to say is You shouldn't have to go through that again. Open Subtitles ما أحاول قوله هو أنه لا يجدر بك المرور بذلك مجدداً
    "And not inclined to say nothing you should not." Open Subtitles "ولست ميالًا لقولِ أمرٍ لا يجدر بك قوله"
    I understand you're hurt, but You don't have to be cruel. Open Subtitles اعلم انك مجروح ولكن لا يجدر بك ان تكون وقح.
    You wouldn't pass out on me, you mustn't go to sleep. Open Subtitles أنت لن تغفو و تتركني , لا يجدر بك أن تذهب للنوم
    Even if he's an illegitimate son, you can tell that You shouldn't mess with him. Open Subtitles يجعلك تعرفين أنه لا يجدر بك العبث معه حتى إن كان ابن غير شرعي
    I can tell you that until you're actually fucking for a living, You shouldn't be complaining. Open Subtitles استطيع إخبارك بما انك شخص يضاجع ليأكل لقمة العيش لا يجدر بك أن تشتكي
    Maybe You shouldn't wear a bra to your next class. Open Subtitles ربّما لا يجدر بك إرتداء حمالة الصدر في حصتك القادمة.
    You shouldn't buy anything unless you're absolutely ready. Open Subtitles لا يجدر بك شراء اي شئ ما لم تكوني جاهزة تماماً
    You know, You shouldn't be wandering around the building alone. Open Subtitles أتعلمين, لا يجدر بك التجول في المبني بمفردك
    Ugh, that's hurting my ears. You shouldn't play it so loud at night. Open Subtitles هذا يؤلم أذنيّ ، لا يجدر بك رفع الصوت هكذا ليلاً
    That would be awkward. Maybe You shouldn't bring her. Open Subtitles سيكون ذلك محرجاً, ربما لا يجدر بك أن تحضرها.
    I have no idea who you are, but You shouldn't be involved, either. Open Subtitles لا املك ادنى فكرة عمن تكون لكن لا يجدر بك الانخراط أيضاً
    Oh, maybe You shouldn't tell that one. Open Subtitles أوه , ربما لا يجدر بك اخبارهم بهذه الواحدة
    They had no pity. We shouldn't have any for them. You shouldn't get up, honey. Open Subtitles لم تأخذهم بنا أيّ شفقة يجب ألاّ نشفق على أحدٍ منهم لا يجدر بك النّهوض عزيزتي
    Just a minute. You shouldn't do that. You should keep the image you had of me. Open Subtitles دقيقةٌ واحدةٌ إذاً لا يجدر بك فعل ذلك الأفضل أن تُحافظي على الصّورة الّتي ألفتها في
    you should not be smoking, especially not in your grandmother and grandfather's house. We are guests in this house. Open Subtitles لا يجدر بك التدخين, خصوصاً ليس في بيت جداك, نحن ضيوف في هذا المنزل
    Sam, You don't have to be a slave to the cause, you know. Open Subtitles "سام"، لا يجدر بك أن تكوني عبدةً للقضية، أتعلمين ذلك؟
    I mean, you mustn't do it, no matter what happens. Open Subtitles أعني، لا يجدر بك فعل ذلك مهما حدث
    You're not supposed to move for 24 hours. Your liver could start bleeding again. Open Subtitles لا يجدر بك أن تتحرك لـ 24 ساعة كبدك قد يبدأ ينزف مجددا
    There's the rainy day fund, but you really shouldn't draw that down. Open Subtitles هناك تمويل لسد النقص في الدخل لكن لا يجدر بك إنفاقه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus