They don't make princess dresses for girls over seven. | Open Subtitles | إنهم لا يصنعون فساتين أميرات لفتيات فوق السابعة |
You, uh, Colonists don't make very good cages, do you? | Open Subtitles | أنت، المستعمرون لا يصنعون أقفاص جيده جدآ، أتعرف هذا؟ |
They don't make oil and gas, They have oil and gas. | Open Subtitles | هم لا يصنعون النفط والغاز، بل لديهم النفط و الغاز. |
But they do not make silver mms, so I spray-painted them. | Open Subtitles | ولكن ، هم لا يصنعون الحلوى الفضية لذا ، لقد قمت برشهم |
Behind the scenes of Iranian filmmakers not making films. | Open Subtitles | فيما وراء الكواليس لمخرجين إيرانيين لا يصنعون أفلاما |
- I know what she wants, but they don't make a loofa that scrapes out the inside of your head. | Open Subtitles | أنا أعلم ماذا تريد و لكن , أنهم لا يصنعون ليفه تنظف عقلك |
One, they don't make airbrushes that small. | Open Subtitles | اولا، لا يصنعون البخاخات بذاك الحجم الصغير |
People like us don't make mistakes, do we? | Open Subtitles | الناس أمثالنا لا يصنعون الغلطات, أليس كذلك؟ |
Except they don't make bigger douche bags than Mark Cabot. | Open Subtitles | بإستثناء أنهم لا يصنعون أكياس الغسيل بحجم أكبر من حجم مارك كابوت |
He has to do that because they don't make pants short enough for him. | Open Subtitles | هو مجبور على فعل ذلك لأنهم لا يصنعون سراويل قصيرة بما يكفي له |
Delicious. But I bet they don't make a bowl of cereal like I do. | Open Subtitles | لذيذ , لكنني أراهن على أنهم لا يصنعون طبقا من الحبوب كما أصنعه |
They don't make little wheelchairs for him. He's done, man. | Open Subtitles | لا يصنعون كراسي المعوّقين الصغيرة له لقد إنتهي أمره، يا رجل |
The problem with Germany is they don't make enough hybrids. | Open Subtitles | مشكلة ألمانيا انهم لا يصنعون سيارات هجينة |
After college, guys don't make new ones, we just cross old ones off the list. | Open Subtitles | بعد الجامعة الرجال لا يصنعون أصدقاء جُدد بل نخسر أصدقائنا القدامى |
They don't make these cameras anymore, and it's kind of indestructible, so it probably still works. | Open Subtitles | انهم لا يصنعون هذه الكاميرات الان اعتقد بأنها لا تعمل حتى |
We can fix most of her arm, but she'll never regain full mobility in her shoulder joint, because they don't make that part anymore. | Open Subtitles | يمكننا ان نصلح معظم ذراعها لكنها لن تستعيد الحركة الكاملة لمفصل كتفها لأنهم لا يصنعون ذلك الجزء بعد الآن |
Bad guys don't make such delicious lemon bars. Killer brownies, too. | Open Subtitles | أتعرف لماذا لان الأشرار لا يصنعون ألواح الليمون الشهيه |
Conjecture and ill will do not make a case for treason. | Open Subtitles | التخمين والنيه السيئه لا يصنعون قضيه خيانه نريد حقائق |
'Cause people get Teslas by not making waves. Uh... Uh, look, just go ahead and fill this up with two percent from the fridge, all right? | Open Subtitles | لأن الناس تحصل على السيارات الكهربائية لا يصنعون المشاكل ؟ أنظري فقط قومي بتعبئة هذا |
They want a leader, and leaders are not made by satisfying some set of criteria, marital or otherwise. | Open Subtitles | يريدونقائد, و القادة لا يصنعون عن طريق اشباع رغبة في الأخلاق أو الفضيلة فقط |
It looks like they don't even make that one anymore. | Open Subtitles | يبدوا أنهم لا يصنعون واحد منهم بعد الآن |