"لا يعنى" - Traduction Arabe en Anglais

    • doesn't mean
        
    • does not mean
        
    • don't mean
        
    • didn't mean
        
    • did not mean
        
    • doesn't make
        
    • was not concerned with
        
    • cannot be taken to mean
        
    • fails to take
        
    • Not that
        
    • 't mean that
        
    • not mean that
        
    • doesn't mean-
        
    • does not deal
        
    • not concerned with the
        
    You're right, Lobos and I did not get along, but that doesn't mean he should be unaware of my importance to the organization. Open Subtitles أنت مُحق , أنا ولوبوس لم نتعايش جيداً مع بعضنا البعض ولكن هذا لا يعنى أن يكون غير عليم بأهميتى للمنظمة
    Just'cause I dress slutty doesn't mean I am slutty. Okay. Open Subtitles فقط ,بسبب أننى البس كالعاهرات ذلك لا يعنى أننى عاهرة
    But it doesn't mean I can't want it to not end. Open Subtitles إن هذا لا يعنى أننى لا أريدها أن تنتهى أبداً
    Just because we didn't have sex does not mean you weren't cheating. Open Subtitles فقط ولأننا لم نُمارس الجنس لا يعنى أنك لم تكون تخونني
    That doesn't mean you can become a Maharani yourself. Open Subtitles هذا لا يعنى أنه بإمكانك أن تصبحى ماهارانى
    That doesn't mean you haven't worked hard or paid your dues. Open Subtitles هذا لا يعنى انكِ لم تعملى بكد وانكِ تسحقين هذا
    Just because I went to court to try and prove you weren't mine doesn't mean I don't love you. Open Subtitles فقط لأننى ذهبت الى المحكمة و حاولت ان اثبت انك لستُ ابنى لا يعنى اننى لا احبك
    Just because you're silent, doesn't mean you're not a sniper. Open Subtitles كونك تستعملين كاتم الصوت لا يعنى أنك لست قناصة
    This doesn't mean we'll be swapping spit in the shower. Open Subtitles هذا لا يعنى ان نتبادل تلييف الظهر تحت الدش
    that doesn't mean you can become a maharani yourself. Open Subtitles هذا لا يعنى أنه بإمكانك أن تصبحى ماهارانى
    It's an incurable disease, but that doesn't mean you'll die Open Subtitles انه مرض عضال، ولكن هذا لا يعنى انك ستموتين
    Just because you have the hairstyle doesn't mean you lead the lifestyle. Open Subtitles فقط لأنك لديك تسريحة الشعر لا يعنى أنك تقود أسلوب الحياة
    Just because I occasionally say something stupid doesn't mean Open Subtitles فقط لأننى أحياناً أقول شيئاً غبياً لا يعنى
    But th-that doesn't mean that we can't still do it. Open Subtitles لكن هذا لا يعنى اننا لا يمكننا الاستمرار بفعلها
    That doesn't mean that I don't look good in a tracksuit. Open Subtitles هذا لا يعنى أننى لا أبدو جيداً فى البدلة الرياضية
    And just because we're awesome doesn't mean we're not adults! Open Subtitles وايضآ لانه نحن رائعين لا يعنى اننا لسنا بالغين
    doesn't mean I can't do a little freelance reporting. Open Subtitles لا يعنى انى لا استطيع العمل الحر بالصحافة
    It does not mean that we favour the treatment of certain issues on the agenda to the detriment of others. UN لا يعنى هذا أننا نفضل معالجة قضايا محددة في جدول الأعمال على حساب أخرى.
    That don't mean we have to go home in it. Open Subtitles هذا لا يعنى أنه علينا العودة بها كلايد ؟
    I never would have sold the daemon, but that didn't mean I couldn't admire it. Open Subtitles لما قمت ببيعه أبداً ولكن هذا لا يعنى أنى لم أحبه
    The representative of the United Kingdom noted that there was some reservation about approving Kyrgyzstan's membership of Group D at this time, but this did not mean that it would not be possible to reach full consensus at a later time. UN 64 - وأشار ممثل المملكة المتحدة إلى وجود بعض التحفظ بشأن عضوية قيرغيزستان في المجموعة دال في هذا الوقت، غير أن ذلك لا يعنى استحالة التوصل إلى توافق تام في الآراء في وقت لاحق.
    Just wanting to be clean doesn't make you clean, right? Open Subtitles لأنه أن تكون طاهراً لا يعنى أنك طاهراً.. صحيح؟
    In other words, his delegation firmly believed that the draft convention was not concerned with the protection of the environment, which should be addressed by other instruments. UN وبعبارة أخرى، فإن وفده يعتقد اعتقادا راسخا بأن مشروع الاتفاقية لا يعنى بحماية البيئة، التي ينبغي أن تتناولها صكوك أخرى.
    Recalling its general recommendation No.31 (2005) on the prevention of racial discrimination in the administration and functioning of the criminal justice system and noting that an absence of complaints cannot be taken to mean that none exist, the Committee recommends that the State party assess the reasons for the absence of complaints relating to racial discrimination and address them. UN إنّ اللجنة، إذ تذكِّر بتوصيتها العامة رقم 31(2005) بشأن منع التمييز العنصري في إدارة وتسيير نظام العدالة الجنائية وإذ تلاحظ أنّ عدم تقديم أي شكاوى لا يعنى عدم وجود تمييز عنصري في البلد، توصي الدولة الطرف بتقييم الأسباب الكامنة وراء عدم رفع شكاوى تتعلق بالتمييز العنصري ومعالجة هذه الأسباب.
    Not- - You know, Not that I'm, I'm complaining or anything. Open Subtitles هذا لا يعنى اننى .أشتكي أَو شئُ من هذا القبيل
    However, this could not mean that the reservation is established under article 21. UN لكن ذلك لا يعنى إطلاقا إقرار التحفظ بمفهوم المادة 21.
    In many countries the competition law simply does not deal with export cartels when they have no effects on the domestic market, and hence such cartels do not require notification, because the law only applies to the domestic market. UN وقانون المنافسة في بلدان كثيرة لا يعنى بكارتلات التصدير وذلك ببساطة عندما لا تكون لهذه الكارتلات آثار على السوق المحلية، ولا يستدعي اﻷمر من ثم إخطار هيئة المنافسة بها ﻷن القانون لا ينطبق إلا على السوق المحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus