It doesn't change the fact that this girl was in pain, and none of you could hear it. | Open Subtitles | هذا لا يغير حقيقة أن هذه الفتاة كانت في ألم , ولا أحد منكم أمكنه سماعه |
But it doesn't change the fact that you didn't believe me. | Open Subtitles | لكن هذا لا يغير حقيقة أنك لم تصدقيني من قبل |
But it doesn't change the fact she died by my hand. | Open Subtitles | و لكن هذا لا يغير حقيقة أنها توفت على يدي. |
doesn't change the fact that I'll still have to call her. | Open Subtitles | هذا لا يغير حقيقة انه مازال علي ان اتصل بها |
Now, it's great that you made friends here, but that doesn't change the fact that you lied. | Open Subtitles | إنه أمر رائع أنك كونت صداقات هنا ولكن هذا لا يغير حقيقة كذبك |
It doesn't change the fact that I am staying here until you sign that petition. | Open Subtitles | إنه لا يغير حقيقة أنني أقيم هنا حتى التوقيع على هذا الالتماس. |
It doesn't change the fact that we gotta get off the goddamn mountain! | Open Subtitles | لا يغير حقيقة إنه يجب أن نرحل عن الجبل اللعين صحيح؟ |
It doesn't change the fact that he is morally corrupt, and he has corrupted the institutions that report to him. | Open Subtitles | هذا لا يغير حقيقة أنه فاسد أخلاقياً، و قد أفسد المؤسسات التي تجيب إليه |
I mean, I know that you're different... but that doesn't change the fact that something inside you is poisoning you. | Open Subtitles | أعلم أنك مختلف لكن هذا لا يغير حقيقة أنه يوجد بداخلك شيء يسممك |
Even if you're right, it doesn't change the fact that he made the 911 call. | Open Subtitles | حتى و ان كنا محقين، فإن ذلك لا يغير حقيقة |
doesn't change the fact that she sent us to talk to a whack job. | Open Subtitles | لا يغير حقيقة أنها أرسلتنا لتحدث مع شخص ابله. |
But that doesn't change the fact that you're suffering from some sort of mental illness. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يغير حقيقة انك تعانى من مرض عقلى ما |
That doesn't change the fact that you're asking me to impose a death sentence. | Open Subtitles | هذا لا يغير حقيقة أنكَ تسألني أن أصرح بحكم إعدام |
It doesn't change the fact that you are, in your own way, still dependant on him, Sherlock. | Open Subtitles | هذا لا يغير حقيقة أنكَ بطريقة ما مازلت معتمداً عليه |
So is the brutalization of the corpses, but that doesn't change the fact that The Ripper is still out there. | Open Subtitles | إذن هي الهمجية مع الجثث لكن هذا لا يغير حقيقة ان السفاح لا يزال طليقا في الخارج |
And yes, I know that Tom is real and King Paravell is not, but that doesn't change the fact that I wish it was the other way around. | Open Subtitles | ونعم, أعلم أن توم حقيقي وأن الملك بارافيل ليس كذلك ولكن ذلك لا يغير حقيقة أني أتمنى أن الأمور جرت في المسار الآخر |
I feel the same way, but that doesn't change the fact that he's still Cyrus. | Open Subtitles | وأنا مثلك تماماً، لكن هذا لا يغير حقيقة أنه لا يزال سايرس. |
And just because the waterboy's a cheater, don't change the fact that the real Mud Dogs... are gonna kick some Cougar ass. | Open Subtitles | وفقط بسبب كون الساقي غشاش ...لا يغير حقيقة ان كلاب حقيقية من الطين سوف يهزمون بعض من القطط الصفراء |
doesn't alter the fact that the connection does our family no credit. | Open Subtitles | وهذا لا يغير حقيقة أن هذه الصلة لم تقدم شيئًا لعائلتنا |
But that does not change the fact that you are in the most successful boy band on the planet, and that is a lot to walk away from. | Open Subtitles | لكن هذا لا يغير حقيقة أنّك في فرقة الفتيان الأكثر نجاحًا على الكوكب، |