"لا يقتلون" - Traduction Arabe en Anglais

    • don't kill
        
    • not kill
        
    • they don't shoot
        
    • 't killing
        
    • not killing
        
    • don't murder
        
    • not killed
        
    I'm surprised mams and dads don't kill their kids more often. Open Subtitles انا متفاجئ من أن الوالدين لا يقتلون اطفالهم بصفة اكثر
    I don't know why pedophiles just don't kill themselves. Open Subtitles لا أعرف لماذا مغتصبي الأطفال لا يقتلون أنفسهم
    Most performance artists don't kill people in service of their work. Open Subtitles مُعظم فناني الأداء لا يقتلون الأشخاص خدمةً لعملهم
    They're gonna go down for murder already. Why not kill all the witnesses? Open Subtitles سُيتهمون بالقتل بالفعل فلما لا يقتلون كل الشهود
    Yeah, that's why we're wearing these so they don't shoot Americans, huh? Open Subtitles أجل، ولهذا نرتدي تلك الشارات كي لا يقتلون الأمريكيين، أليس كذلك؟
    I divide people into those who don't kill and those who kill. Open Subtitles يمكنكم تقسيم العالم لأشخاص لا يقتلون.. واشخاص يقتلون
    They don't kill dogs there anymore. There's no thrills for you. Open Subtitles هم لا يقتلون الكلاب بعد الآن لا يوجد إثارة بالنسبة لك
    The difference is that most people don't kill their husbands with an axe. Open Subtitles الاختلاف هو أنّ معظم الناس لا يقتلون أزواجهم بفأس
    No more Doctor don't kill Anybody! Open Subtitles لا مزيد من الأطباء الذين لا يقتلون أي شخص
    Vampires don't kill the people they feed on. Open Subtitles مصاصي الدماء لا يقتلون البشر بل يتغذون عليهم.
    SEALs don't kill for jealousy. Open Subtitles القوات البحرية الخاصة لا يقتلون بدافع الغيرة.
    Fairfields will do a lot of things to each other, Detective, but brothers don't kill brothers. Open Subtitles آل فيرفيلد يفعلون الكثير من الاشياء بعضهم ايها المحقق. لكن الاخوة لا يقتلون بعضهم.
    I trade them game meat so they don't kill my clients. Open Subtitles أتاجر معهم بلعبة اللحم كي لا يقتلون زبائني
    Sometimes they get annoyed, but by and large, mommies and daddies don't kill each other. Open Subtitles أحيانًا يصبحون متضايقين لكنّ بصفة عامّة، الأمّهات و الآباء لا يقتلون بعضهم البعض
    Whitelighters don't kill, or did you not read the manual? Open Subtitles الحراس البيض لا يقتلون أم أنك لم تقرأ كتاب التعليمات
    When things are good, people don't kill each other. Open Subtitles عندما تكون الأشياء جيدة الناس لا يقتلون بعضهم البعض
    Africans do not kill women and children. UN إن اﻷفارقة لا يقتلون النساء واﻷطفال.
    Men do not kill what they despise. Open Subtitles الرجال لا يقتلون الذى يحتقرون.
    There are countless like him all over the world... .. . but they don't shoot presidents. Open Subtitles هناك أعداد لا تحصي مثله، في جميع أنحاء العالم ولكنهم لا يقتلون الرؤساء
    There really isn't anywhere to go where people aren't killing each other, is there? Open Subtitles في الواقع لا يوجد مكان حيث الناس لا يقتلون بعضهم البعض، أليس كذلك؟
    - So they're not killing the slaves after all. - Not by the looks ofit. Open Subtitles لذا لا يقتلون العبيد بعد كل هذا ليس إذا نظرنا بهذه الطريقة
    But witches don't murder children with knives or guns. Open Subtitles ولكن السحرة لا يقتلون الأطفال بالسكاكين أو البنادق
    For us, therefore, a world fit for children means a world where children are not killed, maimed or displaced by incessant armed conflicts; a world where children are not forcibly recruited into military services; a world where children are not subjected to and traumatized by sexual violence and mutilation. UN ولذلك فإن العالم الجدير بالأطفال يعنى بالنسبة لنا عالما لا يقتلون فيه ولا تبتر أعضاؤهم أو يشردوا من جراء الصراعات المسلحة التي لا تنتهي، عالماً لا يجند فيه الأطفال قسراً في الخدمة العسكرية، عالماً لا يتعرض فيه الأطفال للعنف والتشويه الجنسي ولا للأذى بسببهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus