Let them know we need at least three units. | Open Subtitles | فليعلموا أننا بحاجة لا يقل عن ثلاث وحدات. |
Yeah, he's claimed at least three victims that we know of. | Open Subtitles | نعم، انه ادعى لا يقل عن ثلاث ضحايا أن نعرف. |
In 2007, there was an increase in the number of countries reporting service delivery points that offer at least three modern methods of contraception. | UN | في عام 2007، زاد عدد البلدان التي أفادت بأن لديها نقاط لتقديم الخدمات تقدم ما لا يقل عن ثلاث وسائل حديثة لمنع الحمل. |
Nine States have arrangements for mutual legal assistance in place but in at least three cases the practical information is insufficient. | UN | واتخذت تسع دول ترتيبات للمساعدة القانونية المتبادلة، ولكن لا توجد معلومات عملية كافية بشأن ما لا يقل عن ثلاث حالات. |
Imprisonment for life or for a term of not less than three years | UN | السجن المؤبد أو المؤقت الذي لا يقل عن ثلاث سنوات. |
at least three papers concur about reaching this goal through ideas presented in the Working Group. | UN | وهناك ما لا يقل عن ثلاث ورقات متفقة على التوصل إلى هذا الهدف من خلال اﻷفكار التي قدمت في إطار الفريق العامل. |
The increase in resources is due mainly to the decision of the Board to undertake at least three additional country missions per year. | UN | وتعزى الزيادة في الموارد بشكل رئيسي إلى المقرر الذي اتخذته الهيئة بإيفاد ما لا يقل عن ثلاث بعثات قطرية إضافية في السنة. |
The increase in resources is due mainly to the decision of the Board to undertake at least three additional country missions per year. | UN | وتعزى الزيادة في الموارد بشكل رئيسي إلى المقرر الذي اتخذته الهيئة بإيفاد ما لا يقل عن ثلاث بعثات قطرية إضافية في السنة. |
The increase in resources is due mainly to the decision of the Board to undertake at least three additional country missions per year. | UN | وتعزى الزيادة في الموارد بشكل رئيسي إلى المقرر الذي اتخذته الهيئة بإيفاد ما لا يقل عن ثلاث بعثات قطرية إضافية في السنة. |
According to the Relief Department manuals, closed case files should be kept for at least three years. | UN | فوفقاً لأدلة إدارة الإغاثة، ينبغي الاحتفاظ بالقضايا المغلقة لما لا يقل عن ثلاث سنوات. |
It also lends itself to a debate of at least three important issues related to the problem of underdevelopment. | UN | وهو موضوع يصلح لمناقشة ما لا يقل عن ثلاث مسائل مهمة ذات صلة بمشكلة التخلف. |
Resolution of such communications generally takes at least three years, if not more. | UN | وتستغرق تسوية تلك البلاغات بصورة عامة ما لا يقل عن ثلاث سنوات إن لم يكن أكثر. |
This applies to parents with at least three years' continuous service in an enterprise with a minimum labour force of 20. | UN | وينطبق ذلك على الأبوين اللذين لديهما ما لا يقل عن ثلاث سنوات خدمة متواصلة في شركة توظف 20 شخصا كحد أدنى. |
We consider that there are at least three circumstances in which terrorists can be extradited. | UN | ونحن نرى أن هناك ما لا يقل عن ثلاث حالات يجوز فيها تسليم الإرهابيين. |
In the village of Kirakh Mushlan, the FFM found some 20 houses rebuilt on ruins and at least three working automobiles. | UN | وجدت البعثة في قرية كيراخ موشلان نحو 20 منزلاً أُعيد بناؤها على الأنقاض وما لا يقل عن ثلاث سيارات صالحة للاستعمال. |
In the village of Kirakh Mushlan, the FFM found some 20 houses rebuilt on ruins and at least three working automobiles. | UN | وجدت البعثة في قرية كيراخ موشلان نحو 20 منزلاً أُعيد بناؤها على الأنقاض وما لا يقل عن ثلاث سيارات صالحة للاستعمال. |
The issuers must have a financial history of at least three years. | UN | :: يجب أن يكون للجهات المصدرة سجل مالي لا يقل عن ثلاث سنوات. |
at least three documents or decisions concerning the topics mentioned above refer to DLDD or the Convention | UN | أن يشير ما لا يقل عن ثلاث وثائق أو مقررات بشأن المواضيع المذكورة أعلاه إلى التصحر وتردي الأراضي والجفاف أو الاتفاقية |
The Act also covers the offences of defrauding the State, defalcation, extortion and bribery related to drug trafficking, and all offences subject to not less than three years' imprisonment. | UN | ويشمل هذا القانون أيضا جرائم الاحتيال على الدولة والاختلاس والابتزاز والرشو، المتصلة بالاتّجار بالمخدِّرات، وجميع الجرائم التي تخضع لعقوبة السَّجن لما لا يقل عن ثلاث سنوات. |
The GGE will meet in 2008 not less than three times for a total of up to seven weeks, as follows: | UN | ويجتمع فريق الخبراء الحكوميين في عام 2008 لما لا يقل عن ثلاث مرات لفترة تصل إلى ما مجموعه سبعة أسابيع، على النحو التالي: |
It schedules no fewer than three sessions per year, including a main session, for a total duration of no less than 10 weeks. | UN | ويعقد ما لا يقل عن ثلاث دورات في السنة، بينها دورة رئيسية، تمتد لفترة لا تقل مدتها عن 10 أسابيع. |
You volunteered to be a shoulder to cry on on no less than three separate occasions. | Open Subtitles | لقد تطوعت لتكون كتف لتبكي عليه لما لا يقل عن ثلاث مناسبات منفصلة. |