"لا يمكننا الحصول" - Traduction Arabe en Anglais

    • We can't get
        
    • we can't have
        
    No, no, of course not, but, you know... maybe We can't get our lives started again until you do. Open Subtitles ..كلا، كلا، بالطبع لا، لكن أنت تعرف ربما لا يمكننا الحصول على بداية حياتنا حتى تفعل أنت
    We can't get an angle on him without putting people in jeopardy. Open Subtitles لا يمكننا الحصول على زاوية من هنا بدون ان نخاطر بالناس
    So, in order to save the world we need a billion dollars we don't have, uranium We can't get, and technology that doesn't even exist? Open Subtitles إذاً ، لإنقاذ العالم فإنّنا بحاجة لمليار دولار لا يمكننا الحصول عليه. و يورانيوم لا يمكننا الحصول عليهِ
    He went to see you at your brownstone, and now We can't get in touch with him. Open Subtitles ذهب إلى أراك في براونستون الخاص بك، والآن لا يمكننا الحصول على اتصال معه.
    No, we can't have that. Open Subtitles ليس نظرة جيدة كما اليوم الأول لي كمدير تنفيذي. لا، لا يمكننا الحصول على ذلك.
    We can't get $5 million, not by noon tomorrow. Open Subtitles لا يمكننا الحصول على 5 ملايين وليس قبل ظهر الغد
    No, no, no, no, no. We can't get stoned in the middle of the day. Open Subtitles لا يمكننا الحصول على رجم بالحجارة في منتصف اليوم.
    May as well have. We can't get to it. Open Subtitles إنها تُعتبر كذلك لا يمكننا الحصول عليها.
    Yeah, but We can't get a positive I.D. Open Subtitles نعم، ولكن لا يمكننا الحصول على تاكيد الهوية
    We can't get the serum without it. It's the only way. Open Subtitles لا يمكننا الحصول على المصل بدونه إنه السبيل الوحيد
    We can't get the approval for filming if you don't come here by 8. Open Subtitles لا يمكننا الحصول على موافقة للتصوير .إذا لم تأتي الى هنا قبل الثامنة
    We can't get that unless we go in there. Open Subtitles لا يمكننا الحصول على أنه ما لم نذهب إلى هناك.
    We can't get the money in time. Open Subtitles لا يمكننا الحصول على المال في الوقت المناسب.
    We can't get any information and the images we're getting look like the end of the world. Open Subtitles لا يمكننا الحصول على أي معلومات والصور التي نتلقاها تبدوا وكأنها نهاية العالم
    We do know he spent some time at a hospital recently, following a car accident, but We can't get the medical records. Open Subtitles نعلم بأنه أمضى بعض الوقت في المشفى مؤخراً بعد حادثة سيارة لكن لا يمكننا الحصول على السجلات الطبية
    - Yep. That's all of it, Sir, We can't get anymore out. Open Subtitles هذه كلها سيّدي، لا يمكننا الحصول على المزيد.
    We can't get the title without the tax I.D. Open Subtitles مطلوب رقم اللقب قبل إصدار رقم التعريف الضريبي لا يمكننا الحصول على اللقب دون هوية الضرائب
    We can't get a warrant without probable cause. Open Subtitles لا يمكننا الحصول على مذكرة دون سبب مرجح.
    He can go places we can't, get information that'd otherwise be unavailable to us. Open Subtitles يمكنه الوصول لدرجات لا يمكننا وصولها ويعرف معلومات لا يمكننا الحصول عليها
    And that is the glory of love. We want the ones we can't have, and we crap all over the ones that we can. Open Subtitles وهذهع ظمة الحب، نرغب بأشخاص لا يمكننا الحصول عليهم
    You know, if we can't have the kind of relationship where we trust each other, then I'm just gonna go eat my yogurt in my room. Open Subtitles أتعرفِ ، إن كان لا يمكننا الحصول على تلك العلاقة التي نثق فيها ببعضنا البعض فإنني ، سأذهب لأكل الزبادي في غرفتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus