"لا يمكن أن يكون هناك" - Traduction Arabe en Anglais

    • there can be no
        
    • there could be no
        
    • there can't be
        
    • there cannot be
        
    • there could not be a
        
    • can't be there
        
    • couldn't be there
        
    • can't there be
        
    • There can never be
        
    • There couldn't be
        
    • can't be a
        
    • We can not have
        
    • You can't have two
        
    The Council has said on many occasions that there can be no new extension of the transition period. UN وقد أكد المجلس مرارا وتكرارا أنه لا يمكن أن يكون هناك أي تمديد جديد للفترة الانتقالية.
    It is clear that there can be no long-term and sustainable peace without justice and respect for human dignity, rights and freedoms. UN ومن البديهي أنه لا يمكن أن يكون هناك سلام دائم ومستقر في غياب العدالة واحترام كرامة الإنسان وحقوقه وحرياته الأساسية.
    Without Security Council reform, there can be no genuine United Nations reform. UN فبدون ذلك لا يمكن أن يكون هناك إصلاح حقيقي للأمم المتحدة.
    The concept of the right of option should be strengthened and clarified but there could be no unrestricted free choice of nationality. UN ودعا الى تعزيز وتوضيح مفهوم الحق في الاختيار ولكن لا يمكن أن يكون هناك حق اختيار مفتوح غير مقيد للجنسية.
    there can't be that many tracks in that neighborhood. Open Subtitles لا يمكن أن يكون هناك طرق كثيرة في هذا الحي
    there cannot be neutrality when the norms of international law are violated. UN لا يمكن أن يكون هناك حياد عندما تنتهك قواعد القانون الدولي.
    there can be no peace... while others endure such pain. Open Subtitles لا يمكن أن يكون هناك سلام بينما تحملين الألم
    And, as you know, without measurements, there can be no science. Open Subtitles وكما تعلم، دون القياسات لا يمكن أن يكون هناك عِلم
    If we take it, there can be no turning back... for Muhammad is indeed the messenger of God, foretold to us by the Jews in our city. Open Subtitles إذا أخذنا هذا العهد لا يمكن أن يكون هناك عودة للوراء إن محمد الذى هو بالفعل رسول الله الذى تنبأ به اليهود فى مدينتنا
    As a result, I came to believe that there can be no peace without justice. UN ونتيجة لذلك، أصبح لدي اعتقاد بأنه لا يمكن أن يكون هناك سلام من دون عدالة.
    there can be no justification for terrorism, just as there can be no good or bad terrorists. UN ولا يمكن أن يكون هناك أي مبرر للإرهاب، كما أنه لا يمكن أن يكون هناك إرهابيون طيبون أو سيئون.
    In view of the international rejection of nuclear tests, there can be no justification for the lack of ratifications. UN وبالنظر إلى الرفض الدولي للتجارب النووية، لا يمكن أن يكون هناك مبرر لعدم المصادقة.
    The Subcommittee would like to emphasize that there can be no real solution if the police remain in control of the prisons. UN وتود اللجنة الفرعية أن تؤكد أنه لا يمكن أن يكون هناك حل حقيقي إذا ظلت الشرطة تشرف على السجون.
    We are fully aware that without an open dialogue there can be no true reconciliation either. UN نحن نعلم تماما أنه بدون حوار مفتوح لا يمكن أن يكون هناك أيضا مصالحة حقيقية.
    there can be no programme without security, and no security without adequate resources. UN لا يمكن أن يكون هناك برنامج بدون توفير الأمن، ولا يمكن أن يكون هناك أمن بدون توفير الموارد الكافية.
    The Coordinator had emphasized that there could be no clearer statement of principle than that contained in paragraph 1, which provided the context of appreciating paragraphs 2 to 5. UN وأكدت المنسقة أنه لا يمكن أن يكون هناك بيان مبادئ أكثر وضوحا مما ورد في الفقرة 1، التي هيأت السياق لتقدير الفقرات من 2 إلى 5.
    All the participants agreed that there could be no military solution to the conflict. UN وقد وافق جميع المشتركين على أنه لا يمكن أن يكون هناك حل عسكري للصراع.
    Without national capacity, there could be no effective international cooperation. UN فبدون القدرة الوطنية لا يمكن أن يكون هناك تعاون دولي فعال.
    Yes, and there can't be that many women Open Subtitles بأن لديهم خلفية في عمل المخابرات ؟ أجل .. و لا يمكن أن يكون هناك العديد من النساء
    I'll get the forms, there can't be many. Open Subtitles أنا سوف تحصل على أشكال، لا يمكن أن يكون هناك الكثير.
    Thus, there cannot be well-being and stability in the world for the few while others live in poverty and suffering. UN وهكذا، لا يمكن أن يكون هناك رفاه واستقرار في العالم للقلّة بينما يعيش الآخرون في حالة من الفقر والمعاناة.
    In addition, there could not be a one-size-fits-all approach to missions and deployments, as every conflict emerged in a different setting requiring different solutions. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا يمكن أن يكون هناك نهج مناسب للجميع فيما يتعلق بالبعثات وعمليات الإنتشار، حيث ينشأ كل نزاع في بيئة مختلفة تتطلب حلولا مختلفة.
    That's why I can't be there. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنني لا يمكن أن يكون هناك.
    I'm sorry I couldn't be there in person. Open Subtitles أنا آسف لأني لا يمكن أن يكون هناك في شخص.
    Yo, why can't there be such a thing as White Pride? Open Subtitles يو، لماذا لا يمكن أن يكون هناك شيء من هذا القبيل الأبيض الكبرياء؟
    There can never be too much blood. Open Subtitles لا يمكن أن يكون هناك الكثير من الدماء مطلقاً
    Just because it's dormant doesn't mean There couldn't be magma flows. Open Subtitles فقط لأنه خامل لا يعني أنه لا يمكن أن يكون هناك حمم بركانية ذائبة تتدفّق.
    You're telling me there can't be a double alpha in one group? Open Subtitles هل تخبرني أنه لا يمكن أن يكون هناك قائد آخر في مجموعة واحدة؟
    We can not have two John at home, so Mr Geoge chose for me. Open Subtitles و لكن لا يمكن أن يكون هناك اثنان بإسم جون فيا لمنزل, لذلك اقترح السيد أن يكون اسمي جورج.
    You can't have two little pigs, you can't have only two musketeers so... Open Subtitles لايمكن أن يكون هناك إثنان فقط لا يمكن أن يكون هناك فارسين فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus