The Council has said on many occasions that there can be no new extension of the transition period. | UN | وقد أكد المجلس مرارا وتكرارا أنه لا يمكن أن يكون هناك أي تمديد جديد للفترة الانتقالية. |
It is clear that there can be no long-term and sustainable peace without justice and respect for human dignity, rights and freedoms. | UN | ومن البديهي أنه لا يمكن أن يكون هناك سلام دائم ومستقر في غياب العدالة واحترام كرامة الإنسان وحقوقه وحرياته الأساسية. |
Without Security Council reform, there can be no genuine United Nations reform. | UN | فبدون ذلك لا يمكن أن يكون هناك إصلاح حقيقي للأمم المتحدة. |
The concept of the right of option should be strengthened and clarified but there could be no unrestricted free choice of nationality. | UN | ودعا الى تعزيز وتوضيح مفهوم الحق في الاختيار ولكن لا يمكن أن يكون هناك حق اختيار مفتوح غير مقيد للجنسية. |
there can't be that many tracks in that neighborhood. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هناك طرق كثيرة في هذا الحي |
there cannot be neutrality when the norms of international law are violated. | UN | لا يمكن أن يكون هناك حياد عندما تنتهك قواعد القانون الدولي. |
there can be no peace... while others endure such pain. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هناك سلام بينما تحملين الألم |
And, as you know, without measurements, there can be no science. | Open Subtitles | وكما تعلم، دون القياسات لا يمكن أن يكون هناك عِلم |
If we take it, there can be no turning back... for Muhammad is indeed the messenger of God, foretold to us by the Jews in our city. | Open Subtitles | إذا أخذنا هذا العهد لا يمكن أن يكون هناك عودة للوراء إن محمد الذى هو بالفعل رسول الله الذى تنبأ به اليهود فى مدينتنا |
As a result, I came to believe that there can be no peace without justice. | UN | ونتيجة لذلك، أصبح لدي اعتقاد بأنه لا يمكن أن يكون هناك سلام من دون عدالة. |
there can be no justification for terrorism, just as there can be no good or bad terrorists. | UN | ولا يمكن أن يكون هناك أي مبرر للإرهاب، كما أنه لا يمكن أن يكون هناك إرهابيون طيبون أو سيئون. |
In view of the international rejection of nuclear tests, there can be no justification for the lack of ratifications. | UN | وبالنظر إلى الرفض الدولي للتجارب النووية، لا يمكن أن يكون هناك مبرر لعدم المصادقة. |
The Subcommittee would like to emphasize that there can be no real solution if the police remain in control of the prisons. | UN | وتود اللجنة الفرعية أن تؤكد أنه لا يمكن أن يكون هناك حل حقيقي إذا ظلت الشرطة تشرف على السجون. |
We are fully aware that without an open dialogue there can be no true reconciliation either. | UN | نحن نعلم تماما أنه بدون حوار مفتوح لا يمكن أن يكون هناك أيضا مصالحة حقيقية. |
there can be no programme without security, and no security without adequate resources. | UN | لا يمكن أن يكون هناك برنامج بدون توفير الأمن، ولا يمكن أن يكون هناك أمن بدون توفير الموارد الكافية. |
The Coordinator had emphasized that there could be no clearer statement of principle than that contained in paragraph 1, which provided the context of appreciating paragraphs 2 to 5. | UN | وأكدت المنسقة أنه لا يمكن أن يكون هناك بيان مبادئ أكثر وضوحا مما ورد في الفقرة 1، التي هيأت السياق لتقدير الفقرات من 2 إلى 5. |
All the participants agreed that there could be no military solution to the conflict. | UN | وقد وافق جميع المشتركين على أنه لا يمكن أن يكون هناك حل عسكري للصراع. |
Without national capacity, there could be no effective international cooperation. | UN | فبدون القدرة الوطنية لا يمكن أن يكون هناك تعاون دولي فعال. |
Yes, and there can't be that many women | Open Subtitles | بأن لديهم خلفية في عمل المخابرات ؟ أجل .. و لا يمكن أن يكون هناك العديد من النساء |
I'll get the forms, there can't be many. | Open Subtitles | أنا سوف تحصل على أشكال، لا يمكن أن يكون هناك الكثير. |
Thus, there cannot be well-being and stability in the world for the few while others live in poverty and suffering. | UN | وهكذا، لا يمكن أن يكون هناك رفاه واستقرار في العالم للقلّة بينما يعيش الآخرون في حالة من الفقر والمعاناة. |
In addition, there could not be a one-size-fits-all approach to missions and deployments, as every conflict emerged in a different setting requiring different solutions. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لا يمكن أن يكون هناك نهج مناسب للجميع فيما يتعلق بالبعثات وعمليات الإنتشار، حيث ينشأ كل نزاع في بيئة مختلفة تتطلب حلولا مختلفة. |
That's why I can't be there. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أنني لا يمكن أن يكون هناك. |
I'm sorry I couldn't be there in person. | Open Subtitles | أنا آسف لأني لا يمكن أن يكون هناك في شخص. |
Yo, why can't there be such a thing as White Pride? | Open Subtitles | يو، لماذا لا يمكن أن يكون هناك شيء من هذا القبيل الأبيض الكبرياء؟ |
There can never be too much blood. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هناك الكثير من الدماء مطلقاً |
Just because it's dormant doesn't mean There couldn't be magma flows. | Open Subtitles | فقط لأنه خامل لا يعني أنه لا يمكن أن يكون هناك حمم بركانية ذائبة تتدفّق. |
You're telling me there can't be a double alpha in one group? | Open Subtitles | هل تخبرني أنه لا يمكن أن يكون هناك قائد آخر في مجموعة واحدة؟ |
We can not have two John at home, so Mr Geoge chose for me. | Open Subtitles | و لكن لا يمكن أن يكون هناك اثنان بإسم جون فيا لمنزل, لذلك اقترح السيد أن يكون اسمي جورج. |
You can't have two little pigs, you can't have only two musketeers so... | Open Subtitles | لايمكن أن يكون هناك إثنان فقط لا يمكن أن يكون هناك فارسين فقط |