"لتخبرني" - Traduction Arabe en Anglais

    • tell me
        
    • to tell
        
    • telling me
        
    • told me
        
    • to say
        
    • have told
        
    Good of you to come up tonight to tell me. Open Subtitles إنه لطف بالغ منك أن تأتي الليلة لتخبرني بذلك
    To tell me that Jaclyn appropriated all your best ideas. Open Subtitles لتخبرني أن جاكلين خصصت جميع أفضل الأفكار الخاصة بك.
    I don't want to hear from you again unless you're ringing me to tell me that you found him. Open Subtitles أتدري؟ لا أريد أن أسمع منك مرة أخرى إلا إذا كنت تتصل بي لتخبرني بأنك عثرت عليه
    When were you planning on telling me about the baby? Open Subtitles متي كنتي تخططي لتخبرني عن امر هذا الطفل ؟
    You ain't got to tell me that, Mr. Riddles. Open Subtitles أنت لم تحصل عليه لتخبرني ذلك، سيد الألغاز
    I don't need some RADA degree to tell me. Open Subtitles ولا أحتاج بعض من شهادات رادا لتخبرني بذلك
    You ran into armed suspects, and you didn't tell me until now? Open Subtitles انت واجهت المسلحين مشتبه فيهم والى الآن انت لم تكن لتخبرني
    But I certainly hope you have lots to tell me. Open Subtitles لكنّي أتطلّع حقًّا أن يكون لديك الكثير لتخبرني عنه.
    I can't believe you waited till I was half-naked in your bed to tell me you were seeing someone else. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنّك انتظرت إلى أن أكون شبه عارية في فراشك، لتخبرني بأنك تواعد امرأة أخرى.
    You know, I'm sure Jeannie is storming in here to tell me about landing her first whale. Open Subtitles متأكد أن جيني مسرعة في الدخول لتخبرني عن تحقيق أول صفقة كبري لها فعلا ؟
    tell me the name or I beat it on you. Open Subtitles إما أن تعطيني إسماً أو سأقوم بضربك لتخبرني بإسم
    Are you sure there's nothing you want to tell me? Open Subtitles هل انتَ مُتأكد بأنكَ ليس لديك شيئاً لتخبرني به؟
    I get it. You didn't have to drive all the way out here to tell me that. Open Subtitles أنا أتفهم، لم يكن يجدر بك أن تقود كل هذه المسافة إلى هنا لتخبرني بذلك.
    To tell me after a long night of soul-searching, you've decided to give me full control of Gillis Industries. Open Subtitles لتخبرني بعد تفكيرك الطويل البارحة وبحثك عن نفسك قررت أن تعطيني التحكم التام على شركة غيليس للصناعات
    I didn't exactly make it easy for you to tell me the truth. Open Subtitles لا بأس، فأنا لمْ أهوّن الأمر عليك لتخبرني بالحقيقة
    I thought she came back to tell me she was okay. Open Subtitles .اعتقدتُ أنّها عادت لتخبرني أنّها على ما يرام
    Is this your messed up way of telling me you're sorry? Open Subtitles هل هذ هي طريقتك العبثيه لتخبرني أنك آسف؟
    I think it's time you told me everything you know. Open Subtitles أعتقد انه حان الوقت لتخبرني كل شيء تعرفه
    You could've come in here at any time before the meeting to say you found something, but you didn't. Open Subtitles كان يمكنك ان تأتي هنا بأي وقت قبل الاجتماع لتخبرني انك وجدت شيء , لكنك لم تفعل
    You'd have told me to wait and then watched me like a hawk. Open Subtitles لقد كنتَ لتخبرني بأن علي الإنتظار. وعندها تشاهدني كالصقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus