"لتدابير الرقابة التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the control measures
        
    • control measures of the
        
    • control measures that
        
    • chloroform control measures
        
    In the absence of further clarification, France is presumed to be in non-compliance with the control measures under the Protocol; UN وفي حالة عدم ورود مزيد من الإيضاحات فإن فرنسا تفترض أن تكون في حالة عدم امتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول؛
    the control measures applicable to parties operating under paragraph 1 of Article 5 for 2012 are summarized in table 10. UN 29 - يعرض الجدول 10 موجزاً لتدابير الرقابة التي تنطبق على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2012
    the control measures applicable to parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for 2011 are summarized in table 5. UN 19 - يرد في الجدول 5 موجز لتدابير الرقابة التي تنطبق على الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2011.
    Report by the Secretariat of the Multilateral Fund on the status and prospects of Article 5 countries in achieving compliance with the control measures of the Montreal Protocol UN تقرير أمانة الصندوق متعدد الأطراف بشأن الوضع الحالي والمستقبلي للبلدان العاملة بموجب المادة 5 لتحقيق الامتثال لتدابير الرقابة التي يرتبها بروتوكول مونتريال
    Baseline data required for control measures that do not use baseyear levels UN بيانات خط الأساس اللازمة لتدابير الرقابة التي لا تستخدم مستويات سنة الأساس
    the control measures applicable to parties operating under paragraph 1 of Article 5 for 2011 are summarized in table 9. UN 26 - يعرض الجدول 9 موجزاً لتدابير الرقابة التي تنطبق على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في عام 2011
    the control measures applicable to parties operating under paragraph 1 of Article 5 for 2010 are summarized in table 7. UN 20 - يعرض الجدول 7 موجزاً لتدابير الرقابة التي تنطبق على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في عام 2010.
    the control measures applicable to parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for 2010 are summarized in table 7. UN 19 - يرد في الجدول 7 موجز لتدابير الرقابة التي تنطبق على الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2010.
    the control measures applicable to parties operating under paragraph 1 of Article 5 for 2010 are summarized in table 10. UN 24 - يعرض الجدول 10 موجزاً لتدابير الرقابة التي تنطبق على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في عام 2010.
    An annual update on the apparent status of compliance of Article 5 Parties with the control measures of the Protocol, as suggested by the latest consumption and production data reported by those Parties; UN `1` استكمالاً سنوياً للوضع الظاهري لامتثال الأطراف العاملة بموجب المادة 5 لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على النحو المستوحى من أحدث بيانات الاستهلاك والإنتاج التي قدمتها الأطراف؛
    Report by the Secretariat of the Multilateral Fund on the status and prospects of Article 5 countries in achieving compliance with the control measures of the Montreal Protocol UN تقرير أمانة الصندوق متعدد الأطراف بشأن الوضع الحالي والمستقبلي للبلدان العاملة بموجب المادة 5 لتحقيق الامتثال لتدابير الرقابة التي يرتبها بروتوكول مونتريال
    An annual update on the apparent status of compliance of Article 5 Parties with the control measures of the Protocol, as suggested by the latest consumption and production data reported by those Parties; UN `1` استكمالاً سنوياً للوضع الظاهري لامتثال الأطراف العاملة بموجب المادة 5 لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على النحو المستوحى من أحدث بيانات الاستهلاك والإنتاج التي قدمتها الأطراف؛
    the control measures applicable to parties operating under paragraph 1 of Article 5 for 2009 are summarized in table 10. UN 22 - يرد موجز لتدابير الرقابة التي تنطبق على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في 2009 في الجدول 10
    (b) the mechanism, scope and timing of the control measures that should apply to those substances; and UN (ب) الآلية لتدابير الرقابة التي ينبغي تطبيقها على تلك المواد ونطاق تلك التدابير وتوقيتها؛ و
    (b) the mechanism, scope and timing of the control measures that should apply to those substances; and UN (ب) الآلية لتدابير الرقابة التي ينبغي تطبيقها على تلك المواد ونطاق تلك التدابير وتوقيتها؛ و
    The report of the Secretariat of the Multilateral Fund on the status and prospects of Article 5 countries in achieving compliance with the control measures of the Montreal Protocol will also be provided in an information document. UN كما يُقدم أيضاً تقرير أمانة الصندوق متعدد الأطراف بشأن موقف والتوقعات الخاصة بالبلدان العاملة بموجب المادة 5 من حيث تحقيقها للامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها بروتوكول مونتريال في شكل وثيقة معلومات.
    The representatives of the Multilateral Fund secretariat present the information document containing its report on the status and prospects of Article 5 countries in achieving compliance with the control measures of the Montreal Protocol. UN يقدم ممثلو أمانة الصندوق متعدد الأطراف وثيقة المعلومات التي تشمل تقريرها عن الوضع الحالي والتوقعات بالنسبة للبلدان العاملة بموجب المادة 5 لتحقيق الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها بروتوكول مونتريال.
    The Secretariat had recalled that recommendation 35/19 had requested the Party to submit a revised plan of action with time-specific benchmarks for ensuring its prompt return to compliance with the Protocol's methyl chloroform control measures. UN وكانت الأمانة قد أشارت إلى أن التوصية 35/19 قد طلبت إلى الطرف تقديم خطة عمل منقحة ذات علامات قياس مؤطرة زمنياً لضمان عودة جمهورية إيران الإسلامية إلى الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus