"لترقية وحماية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Promotion and Protection
        
    • Protection and Promotion
        
    • Promotion of
        
    • the Promotion
        
    Independence of the National Advisory Commission for the Promotion and Protection of Human Rights UN استقلالية اللجنة الاستشارية الوطنية لترقية وحماية حقوق الإنسان
    Independence of the National Advisory Commission for the Promotion and Protection of Human Rights UN استقلالية اللجنة الاستشارية الوطنية لترقية وحماية حقوق الإنسان
    - National Advisory Commission for the Promotion and Protection of Human Rights. UN اللجنة الوطنية الاستشارية لترقية وحماية حقوق الإنسان.
    Member of the National Advisory Commission for the Promotion and Protection of Human Rights UN عضو حتى اليوم في اللجنة الوطنية الاستشارية لترقية وحماية حقوق الإنسان
    The family subsequently lodged administrative complaints with the Wali of Algiers, the National Observatory for Human Rights and its successor, the National Commission for the Protection and Promotion of Human Rights. UN وفيما بعد قدمت الأسرة شكاوى إدارية إلى والي الجزائر العاصمة، والمرصد الوطني لحقوق الإنسان واللجنة التي خلفته وهي اللجنة الوطنية لترقية وحماية حقوق الإنسان.
    On 8 August 2005, the Faraoun family tried unsuccessfully to bring the case before the National Advisory Commission for the Promotion and Protection of Human Rights. UN وفي 8 آب/أغسطس 2005، رفعت القضية إلى اللجنة الوطنية الاستشارية لترقية وحماية حقوق الإنسان، دون جدوى.
    On 8 August 2005, the Faraoun family tried unsuccessfully to bring the case before the National Advisory Commission for the Promotion and Protection of Human Rights. UN وفي 8 آب/أغسطس 2005، رفعت القضية إلى اللجنة الوطنية الاستشارية لترقية وحماية حقوق الإنسان، دون جدوى.
    Furthermore, the National Advisory Committee on the Promotion and Protection of Human Rights, which includes representatives of civil society, has a policy of making available to the general public all international human rights instruments ratified by Algeria. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتمثل مهمة اللجنة الوطنية الاستشارية لترقية وحماية حقوق الإنسان، التي تضم تشكيلتها ممثلين عن المجتمع المدني، في التعريف بالصكوك الدولية لحقوق الإنسان التي صدّقت عليها الجزائر.
    The State party should ensure that the annual reports on the work of the National Advisory Commission for the Promotion and Protection of Human Rights are made public and widely distributed. UN ينبغي للدولة الطرف أن تضمن الإعلان عن التقارير السنوية بشأن أعمال اللجنة الاستشارية الوطنية لترقية وحماية حقوق الإنسان ونشر تلك التقارير على نطاق واسع.
    The State party should ensure that the annual reports on the work of the National Advisory Commission for the Promotion and Protection of Human Rights are made public and widely distributed. UN ينبغي للدولة الطرف أن تضمن الإعلان عن التقارير السنوية بشأن أعمال اللجنة الاستشارية الوطنية لترقية وحماية حقوق الإنسان ونشر تلك التقارير على نطاق واسع.
    I also met with members of the Senate and the National People's Assembly, the President of the Consultative Commission for the Promotion and Protection of Human Rights, senior judges, academics, lawyers, businesswomen, trade unionists and representatives of nongovernmental women's rights associations and other human rights groups. UN والتقيت أيضاً بأعضاء مجلس الأمة والمجلس الشعبي الوطني ورئيس اللجنة الوطنية الاستشارية لترقية وحماية حقوق الإنسان، وكبار القضاة، والأكاديميين، والمحامين، ونساء الأعمال، والنقابيين وممثلي الجمعيات غير الحكومية لحقوق المرأة وغيرها من جماعات حقوق الإنسان.
    7. On 9 October 2002, the President of the Republic set up the National Advisory Committee on the Promotion and Protection of Human Rights (CNCPPDH), which has 44 members, including 16 women. UN 7- وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر 2002، أنشأ رئيس الجمهورية اللجنة الوطنية الاستشارية لترقية وحماية حقوق الإنسان، التي تتألف من 44 عضواً منهم 16 امرأة.
    2. The International Federation for Human Rights (FIDH) notes with surprise that the only national body tasked with the Promotion and Protection of human rights, the National Consultative Commission for the Promotion and Protection of Human Rights (CNCPPDH), has never published an annual report on its activities. UN 2- يستغرب الاتحاد الدولي لحقوق الإنسان من أن الهيئة الوطنية الوحيدة المكلفة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، أي اللجنة الوطنية الاستشارية لترقية وحماية حقوق الإنسان، لم تنشر قط تقريراً سنوياً عن أنشطتها.
    7. On 9 October 2002, the President of the Republic set up the National Advisory Committee on the Promotion and Protection of Human Rights (CNCPPDH), which has 44 members, including 16 women. UN 7- وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر 2002، أنشأ رئيس الجمهورية اللجنة الوطنية الاستشارية لترقية وحماية حقوق الإنسان، التي تتألف من 44 عضواً منهم 16 امرأة.
    40. The process of promoting and protecting human rights has been strengthened through the establishment of a national institution called the National Advisory Commission for the Promotion and Protection of Human Rights, which was officially inaugurated by the President of the Republic on 9 October 2001. UN 40- لقد تدعمت عملية تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها بإنشاء مؤسسة وطنية أطلق عليها اسم اللجنة الوطنية الاستشارية لترقية وحماية حقوق الإنسان، والتي نصبها رسمياً رئيس الجمهورية في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    47. The Algerian authorities, the National Advisory Commission for the Promotion and Protection of Human Rights, associations and the media make much of the possibility of seeking remedies under international mechanisms. UN 47- وتولي السلطات الجزائرية واللجنة الوطنية الاستشارية لترقية وحماية حقوق الإنسان والجمعيات فضلاً عن وسائط الإعلام اهتماماً كبيراً بهذه الإمكانيات المتاحة للطعن أمام الآليات الدولية.
    40. In line with the relevant United Nations standards and the Paris Principles, the National Advisory Commission for the Promotion and Protection of Human Rights was an independent body, reporting to the President of the Republic. UN 40 - وانسجاما مع معايير الأمم المتحدة ذات الصلة ومبادئ باريس، توجد لجنة وطنية استشارية لترقية وحماية حقوق الإنسان تعمل كهيئة مستقلة وتقدم تقاريرها إلى رئيس الجمهورية.
    The family subsequently lodged administrative complaints with the Wali of Algiers, the National Observatory for Human Rights and its successor, the National Commission for the Protection and Promotion of Human Rights. UN وفيما بعد قدمت الأسرة شكاوى إدارية إلى والي الجزائر العاصمة، والمرصد الوطني لحقوق الإنسان واللجنة التي خلفته وهي اللجنة الوطنية لترقية وحماية حقوق الإنسان.
    Lastly, the author has been violently rebuked and beaten by the police on several occasions during peaceful gatherings in front of the local office of the National Consultative Commission for the Protection and Promotion of Human Rights. UN وأخيراً، فقد تعرضت صاحبة البلاغ، لمرات عديدة، للهجوم والضرب على يد أفراد الشرطة خلال مشاركتها في تجمعات سلمية نُظمت أمام المقر المحلي للجنة الوطنية الاستشارية لترقية وحماية حقوق الإنسان.
    According to the report of the National Commission for the Protection and Promotion of Human Rights for 2008, practically half of all women working in the private sector are concentrated in low-skilled, low-paid and often unregulated industries. UN ووفقاً لتقرير اللجنة الوطنية لترقية وحماية حقوق الإنسان لعام 2008، فإن حوالي نصف مجموع النساء العاملات في القطاع الخاص يشغلن وظائف قليلة التأهيل ومتدنية الأجر، وغالباً ما يكون في أنشطة صناعية غير منظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus